More than 55 percent of college grads born in the 1990s would rather not buy homes if that means having to "bear the heavy burden of housing loans", said a recent blue paper by the Chinese Academy of Social Sciences.
据中国社科院最近发布的一份蓝皮书称,超过55%的90后大学毕业生表示,如果买房就意味着“背负沉重的房贷”的话,他们宁愿不买房。
Only one-third of graduates of the post-1990s generation are willing to compromise on quality of life for the sake of buying a home, it said.
该蓝皮书称,只有三分之一的90后毕业生愿意为了买房而放弃高质量的生活。
About 30 percent of them lived in a space of less than 20 square meters a year after graduation, but they are more willing to improve their life quality rather than having a larger living space.
在毕业一年之后,他们中约30%的人居住在不到20平米的地方,但是与其寻找一个更大的生活空间,他们宁愿先提高生活质量。

Housing prices in China's first-tier cities are more than 40 times the average income of residents, challenging young people's capability and willingness to buy homes.
中国一线城市的房价是居民平均收入的40倍以上,从而挑战着年轻人买房的能力和意愿。
Young people in Beijing and Shanghai have already postponed buying their first homes, with the average age of 30 for first buyers in 2013 rising to 34 in 2016.
北京和上海的年轻人已经推迟了自己购买第一套房子的时间,从2013年时的30岁上升到了2016年的34岁。
China's floating population reached 247 million in 2017, and the figure will rise to 282 million in 2020 and 327 million in 2030, meaning one-fifth of Chinese will be on the move over 10 years.
2017年,中国的流动人口达到了2.47亿人,而这一数字将在2020年时达到2.82亿,在2030年时达到3.27亿,这意味着未来10年里,五分之一的中国人将居无定所。
As a result, living in rented homes may become a preferable lifestyle for most people.
因此,租房住对大多数人来说可能是一种更好的生活方式。
According to a report by Beijing Homelink Real Estate Brokerage, China had 160 million tenants in 2017, a figure that could jump to 190 million in 2020 and 270 million by 2030.
据北京链家房产中介公司的一份报告指出,2017年,中国有1.6亿名租户,而这一数字在2020年时可能达到1.9亿,在2030年时达到2.7亿。
美文赏析:内向不是胆怯的借口
女性成员更注重朋友,而非异性!
Putting your foot down?
Project 和 programme 的区别
“最脏”果蔬榜发布 草莓再次高居榜首
黄老板跨界进喜剧圈?竟还要说段子...
Inflate, swell and bloat 三个表示“膨胀”的单词
H&M推出2018年婚纱系列,美到窒息!
小测验 — 用来“愚人”的词汇
为防恶意剧透,《西部世界》主创决定自己先剧透!不过……
美国一对双胞胎兄弟竟在同一天当父亲
一周热词榜(4.7-13)
Unknown bad habit causes tooth decay 导致蛀牙的坏习惯
宠物表情帝:世界上最丧的汪
国内英语资讯:Spotlight: High-level trade talks to boost warming-up trend in China-Japan ties: experts
国内英语资讯:Across China: Modern technology helps farmers in busy seasons
国内英语资讯:Chinas local government debt balance at 16.61 tln yuan by end March
九个热词带你看博鳌亚洲论坛[1]
这些话,千万被跟英国人讲
国内英语资讯:China to set up investment fund to support Hainan free trade port development
评估报告显示 华尔街从业者荷包丰收
扎克伯格出席听证会遭轮番拷问,这气氛有点尬
Smombie 手机僵尸
以前的老板现在为你工作,是什么感觉
青春痘到底该不该挤?答案在这里
故宫淘宝官方旗舰店下架网红娃娃
美文欣赏:工作再忙也不要牺牲假期
国内英语资讯:Chinas defense setting in Nansha Islands automatic right: spokesperson
水果变身艺术品,香蕉还可以这么玩儿
Exercise 的多种含义和用法
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |