在外就餐问孩子吃啥,他们说“我不知道”、“我不在乎”,真等菜端上桌子,他们又说“我不想吃那个”……带孩子外出就餐的父母遇到这种情况难免抓狂。一家餐厅帮家长们解决了这个难题,把孩子的牢骚话 Anyone with children, or young relatives, will know that dining out with little ones can be a frustrating experience.
任何有孩子或年幼亲戚的人都知道,和小朋友出去吃饭会有多令人头疼。
If they're not running around the entire restaurant or asking to go to the toilet as soon as the food arrives, then they're throwing a tantrum or refusing to eat their meal.
他们如果没在满餐馆乱跑或是食物一上来就要去洗手间,那么就在发脾气或拒绝吃饭。
But now a Maryland restaurant has created a hilarious and very helpful children's menu that all parents will relate to because it translates common phrases such as 'I don't know what I want' and 'I'm not hungry' into meals you can order for them.
美国马里兰州的一家餐馆创造出了一种滑稽而十分有用的儿童菜单。因为该菜单把诸如“我不知道我想吃什么”和“我不饿”这样的常用语句 From fries for when they say 'I don't want that,' to a grilled peanut butter sandwich for when they say they don't 'care' what they eat, the menu is a godsend for any parent of fussy eaters who know what a struggle mealtimes can be.
当孩子说“我不想吃那个”时就给他点炸薯条,如果他说对吃什么“无所谓”就点烤花生酱三明治…这个菜单是任何挑剔孩子的父母的救星,他们知道和这些孩子出去吃饭有多难。
The hilarious menu is from Fager's Island, a restaurant in Ocean City, and a picture of it was posted on Reddit.
这个滑稽有趣的菜单出自位于大洋城的费格岛餐厅,菜单的照片被上传到Reddit网站上。
In its 'Kid Friendlies' section, its children's dishes are given very creative names, which are common phrases fussy eaters say at mealtimes.
在菜单中“适用于孩子”的部分,菜都用挑剔的孩子在吃饭时常说的话命名,菜单极具创意。
The idea is that parents can translate what their child says into a meal you can order for them at the restaurant.
这样一来,在餐馆吃饭时父母就可以把孩子说的话 If a child replies to the question, 'What do you want to eat?' with 'I don't know,' for example, parents are advised to order them a $2.50 Triple Layer PB&J sandwich.
例如,如果家长问孩子“你想吃什么?”,孩子回答 “我不知道”,家长就被建议点一份2.5美元的三层花生酱和果酱三明治。
If they say they 'don't care,' the menu translates this grumpy phrase into a $3.50 Grilled Peanut Butter & Banana Sandwich.
如果他们带着点儿怒气说“无所谓”,家长就会按照菜单点一份3.5美元的烤花生酱和香蕉三明治。
The response, 'I'm not hungry,' will result in the child being ordered a $7 basket of Chicken Tenders.
回答“我不饿”,孩子就会得到一份7美元的嫩鸡肉。
And if the youngster replies to a parent's meal suggestion with 'I don't want that,' the restaurant advises them order the little one some $3.50 Kids' Fries.
如果小孩对于家长的点餐建议回答“我不想吃那个”,餐厅建议家长为他们点一些3.5美元的儿童薯条。
If they simply say 'What?', then parents should order their child a $4.50 Cheese Quesadilla.
如果他们只是说“什么?”,父母就应该为孩子点4.5美元的奶酪玉米饼。
The ingenious solution to children's mealtime tantrums could save parents a lot of drama when dining out.
这个巧妙的方法解决了孩子在外吃饭时使性子的问题,让父母不再为哄劝孩子而大费精力。
One father commented on the picture on Reddit, and said: 'As a dad this is on the money. Good stuff.'
一位父亲对Reddit上的菜单图片评论道:“作为父亲我觉得这样做太对了,这个菜单真棒!”
Though one cheeky user joked that the section should be renamed 'Girlfriend Friendles' instead of Kid Friendlies.
然而一名调皮的用户开玩笑说,菜单的这一部分不应叫作“适用于孩子”,而是应该改为“适用于女朋友”。
体坛英语资讯:Juanfran eyes Atletico Madrid off-field role
国际英语资讯:Japan, Germany vow to deepen cooperation on COVID-19 vaccine development
每日一词∣数字化采购 digital procurement
英国宣布禁用华为5G设备 华为回应
阿尔卑斯山的雪变成了粉红色,这很危险
视频聊天、网络会议中常用的这些英语句型,你掌握了吗?
国际英语资讯:Egyptian president vows not to stand idle on threats to Egyptian, Libyan security
国内英语资讯:Xi voices confidence in Chinas economy, pledges wider opening-up
英政府推"外出就餐半价"
国内英语资讯:China stresses advancing entrepreneurship, innovation, enhancing employment
“三伏天”为什么被叫作“dog days”?
体坛英语资讯:One-armed boy closer to his basketball dreams
体坛英语资讯:Hamann calls Champions League in August a hindrance for German clubs
美国疫情数据报送绕过疾控中心 引发卫生专家担忧
国际英语资讯:White House scolds Trump adviser for criticizing U.S. top infectious disease expert
体坛英语资讯:Barca coach Setien says team needs more time before return to action
国际英语资讯:China donates more PPEs to help Namibia fight COVID-19
英语美文:真好,还有人爱你
国际英语资讯:UN Security Council calls for advancement of peace process in Colombia
Cancel culture? 抵制文化
国内英语资讯:China opposes Britains exclusion of Chinese 5G companies: spokesperson
国内英语资讯:China firmly opposes U.S. signing Hong Kong-related act into law
People and the Environmen 人与环境
国内英语资讯:Chinese FM hosts C+C5 foreign ministers video meeting
国际英语资讯:ECB keeps monetary policy unchanged ahead of EU summit
英国首相约翰逊2020年毕业演讲:我迫不及待地想看到你们建造的新世界!
体坛英语资讯:ISU to hold 2020-21 Figure Skating Cup of China in Chongqing, Grand Prix Final in Beijing
国内英语资讯:Three Gorges power station runs at full capacity amid flooding
体坛英语资讯:Uniform and Accreditation Center for Beijing 2022 to be delivered in September
日本研发出智能口罩 可以将对话翻译成8种语言
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |