The hackers behind HBO's recent data breach have leaked an email in which the U.S. cable channel offered them $250,000 as a 'bounty payment,' it was reported Thursday.
本周四报道,窃取了HBO数据的黑客最近泄露了一封邮件,内容是美国有线电视愿意支付25万美元的“漏洞发现金”。
The message from HBO, the Time Warner Inc cable unit that broadcasts 'Game of Thrones,' offers the money as part of a program in which 'white-hat professionals' are rewarded for identifying cyber security flaws, according to Variety.
根据Variety报道,这些消息是HBO旗下的时代华纳有线电视公司主动支付“赎金”作为正义的黑客找到网络漏洞的奖励金。而该电视公司播放的就是《权利的游侠》剧集。

HBO also requested the hackers to extend a ransom payment deadline by one week.
同时,HBO也要求黑客延长赎金的交付时间,时间大约至一周。
'You have the advantage of having surprised us,' the message from HBO reads. 'In the spirit of professional cooperation, we are asking you to extend your deadline for one week.'
邮件中这样写道:“你们的才能确实惊异到了我们了,本着专业的合作精神,我们要求你延长一周的期限。”
They have threatened to release new data from the reach every Sunday until the sum is paid.
黑客们还表示,如果赎金不交清,每到周六,他们就会泄露新的信息。
This week, that included the hackers releasing a months worth of emails from HBO's vice president and a synopsis of the upcoming episode of Game of Thrones.
本周,黑客就公开了HBO副总裁的一个月的邮件信息以及即将要播放的《权利的游戏》一集摘要。
So far the HBO hack data dumps have been limited, falling well short of the chaos inflicted on Sony in 2017.
到目前为止,HBO遭黑客泄露的内容非常有限,远远低于2017年索尼当时的混乱程度。
In that attack, hackers unearthed thousands of embarrassing emails and released personal information, including salaries and social security numbers, of nearly 50,000 current and former Sony employees.
在那次袭击中,黑客们公开了成千封不齿的邮件以及个人信息,包括索尼5万的工作人员的薪水、社保号码。
Those behind the HBO hack claim to have more data, including scripts, upcoming episodes of HBO shows and movies, and information damaging to HBO.
而这一次,侵袭HBO的黑客表示,他们手上有更多的数据,其中包括剧本、即将上映的电影和电视剧以及一些对HBO伤害极大的信息。
国内英语资讯:Regulation on medical disputes goes into effect
国内英语资讯:China to introduce more measures to facilitate foreign investment
体坛英语资讯:Oscar Rodriguez gives Euskadi Murias team historic win in Vuelta de Espana
体坛英语资讯:Walleys hangs on for unlikely win in Vuelta stage 18
体坛英语资讯:France coach Deschamps has another renamed stadium in World Cup honor
国际英语资讯:Brazilian presidential candidate Bolsonaro vows to privatize state businesses
国际英语资讯:IMF chief calls for de-escalating trade disputes amid dimming global growth outlook
体坛英语资讯:Iran beat Philippines 81-73 in FIBA qualifier
体坛英语资讯:Chinas basketball team loses to Lebanon in World Cup qualifiers
体坛英语资讯:PSG keep winning record intact after battering Saint-Etienne in Ligue 1
体坛英语资讯:Kenya looks to advance at volleyball worlds
国际英语资讯:Algeria urges Libyan warrant parties stop armed confrontations
体坛英语资讯:55 nominees for FIFA FIFPro World11 2018 revealed
体坛英语资讯:Talisca earns only goal as Evergrande beat Guoan to reach Chinese league 2nd place
国际英语资讯:Zimbabwes new administration committed to constitutionalism, says justice minister
体坛英语资讯:Feature: To win the Champions League, a case of revenge - Muller
国内英语资讯:China willing to boost communication, coordination with Germany at Security Council
体坛英语资讯:Del Potro into US Open final after defending champion Nadal retires in semis
国际英语资讯:News Analysis: Italy considering polarizing new rules for divorce, child custody
国内英语资讯:China releases five-year plan on rural vitalization strategy
体坛英语资讯:Kenyas Cherono, Kiplagat look to win Berlin marathon
体坛英语资讯:Battle for Vuelta tighter than ever after dramatic stage 17
体坛英语资讯:Kenyas Kimetto bullish ahead of Berlin Marathon
Reading Books 读书
国际英语资讯:UN and EU vow to strengthen cooperation, advance multilateralism
国际英语资讯:New U.S. sanctions will not delay Russian arms production: official
体坛英语资讯:Chinese player Wang Qiang wild-carded into star-studded Wuhan Open
国际英语资讯:U.S. led coalition kills thousands of civilians in 4 years in Syria
国际英语资讯:Rouhani says Iran to remain in JCPOA with conditions
国内英语资讯:Chinese FM refutes U.S. allegations, stresses adherence to non-interference policy
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |