2011年实用口语练习:高铁开通了
1、snap up 抢购
An increasing number of China’s rich are snapping up properties overseas.
越来越多的中国富人奔向海外抢房。
snap up抢购……
panic buying恐慌购买,也有“抢购的意思。
2、High-speed train attendants ready for service: The crew on the rail route were selected from numerous applicants and have undergone rigorous training.
“高铁开通在即,“高姐整装待命:高铁线路上的乘务员都是从无数应聘者中海选出来的,而且已经经过了严格训练。
high-speed train attendant就是指“高姐,也就是高铁上的女性乘务员。
High-speed train/rail也就是“高速铁路高铁。
trial operation/run 试运行。
luxury train seats豪华座
standard seat普通座
Train attendant就是火车上的“列车员、乘务员。
flight attendan 空姐,空乘人员
bullet train动车
real-name purchasing system 实名制购票。
(编辑:薛琳)
Fair game
Road map to get back to profitability?
Cooking the book?
Social safety net?
少喝点酒吧,同桌的你
A dose of his own medicine
用英语聊聊创业
Taking their feet off the pedal?
Overcoming idioms as stumbling block
过海关遇到的英语问题如何回答
关于beef的那些事儿
In the cards?
Kicking the can down the road?
More Pinocchios?
用英语聊聊“快闪”
Left out to dry?
Shifting sands of democracy?
Spanner in the works?
Long leash?
Bad taste?
启动野兽模式
如何用英文租车
Bad karma?
Ebbs and flows
拜金女的“功能型爱情”
Bet the farm?
Worth the candle?
An endless balancing act
Food chain?
常坐飞机的人需要学的口语
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |