图片中一个小男孩,早已进入甜蜜的梦乡,电视却依然在播放,这时候妈妈走过来帮他关了电视,还责备他为什么总是忘记关电视。显然,直观看来,这幅图是在告诉我们要节约用电。但是,我们如果从更宏观,更深层次的角度去思考,这幅图正是在告诉我们一个流行的生活理念:低碳生活。所以本文旨在倡导一种低碳环保的生活方式。因此本文的内容和结构可如下:
第一段:描述;第二段:列举现象,分析影响;第三段:建议措施,展望未来。
思维拓展
环保话题,例如节约能源、拼车、交通问题等图片都可以与低碳生活的理念相联系,从低碳的角度入手展开写作。
高分范文
As is vividly depicted by the drawing above, a boy is sleeping soundly① and comfortably in the sofa, with the television on, when his mother comes and turns off the television for him, blaming the boy for not having turned off the television again②。
This phenomenon can easily be found anywhere in our daily life. Many people are used to doing③ everything with the television on, not actually watching it at all. Such a habit can cause waste of much electricity and energy, and result in the emission of carbon. This deviates from the popular concept of low carbon life to reduce the emission of carbon, especially carbon dioxide, to protect our environment and realize sustainable development. According to statistics, if we can decrease the time for having the television on by one hour each day, we can deduce the amount of carbon emission by 4.71 kilogram each month。
To serve as responsible stewards of the planet④, we must promote and popularize a low carbon life among the public from every detail in our daily life. We must change the past practice of sacrificing long-term environmental health for short-term rapid economic development, and shift to developing green economy, circular economy and low carbon economy. All these effective measures can help us to reach harmony between development of the society and health of the nature。
佳作妙译
如上图生动地展示,一个小男孩正在沙发上舒适地睡觉,电视还开着。这时候妈妈走过来帮他关了电视,责怪小男孩又忘了关电视。
这种现象在我们的生活中随处可见。很多人习惯于做什么事情都开着电视,实际上并不看。这种习惯会导致电力和能源的浪费,这会导致碳排放。这偏离了流行的低碳生活的理念。低碳生活是指,减少碳,尤其是二氧化碳的排放,以保护环境,实现可持续发展。根据统计数据,如果我们每天把开电视的时间减少一小时,则每个月可以减少4. 17千克的碳排放量。
作为对地球负责任的管理者,我们必须在公众中推广并普及低碳的生活方式,从日常生活中的每个细节开始。我们必须要改变为了获得短期的快速经济发展,牺牲长期的环境健康的做法,转向发展绿色经济、循环经济以及低碳经济。所有这些有效的措施可以帮助我们实现社会发展与自然有序发展之间的和谐。
名师点评
① is sleeping soundly: 熟睡,也可以表达为 A boy is fast asleep。soundly and comfortably这类副词的加入,使得描述更生动活泼,而不是单调的主谓宾。
② A boy is sleeping soundly and comfortably in the sofa, with the television on, when his mother comes and turns off the television for him, blaming the boy for not having turned off the television again。
该句主干结构是:A boy is sleeping, when his mother comes and turns off the television。
这个句型的含义是:一件事情正在发生,突然发生了另一件事。
with the television on: with 引导的伴随结构,即A boy is sleeping, while the television is on. 也可以写成伴随状语A boy is sleeping, forgetting to turn off the television。
blaming the boy for not having turned off the television again,这句是妈妈关电视的伴随动作,一边关电视,一边责怪孩子忘记关电视。
描述这句,写得越精彩越好,这句是先入为主的句子,也是阅卷老师重点看的句子。
③ are used to doing: 习惯于做某事,使用短语表达,地道准确。
④ to serve as responsible stewards of the planet:这是2005年真题阅读中的原句,的文章里面的句型,引用的标准到位。
一般而言,环保类话题,都可以用这句话,引出第三段的个人评论。
历年真题是一座巨大的宝库,我们一定要充分利用,举一反三。
国内英语资讯:Draft law highlights intl cooperation in hunting corrupt fugitives
体坛英语资讯:PSG heads to Doha for Qatar Winter Tour training camp
法院驳回川普推迟接纳变性人士服役要求
别怪我扫兴,但喝酒真的致癌
国际英语资讯:Protests continue across Lebanon despite PMs reform measures
体坛英语资讯:Gasset becomes Saint-Etiennes third head coach of the season
深圳自动驾驶公共汽车上路试运行
我国多地区陷入天然气供应告急
加泰罗尼亚分离派政党在选举中获胜
体坛英语资讯:Bayerns Coman pens contract extension
体坛英语资讯:Hoffenheims Wagner joins Bayern Munich
体坛英语资讯:Liaoning stops losing streak by edging powerhouse Guangdong
国内英语资讯:China Focus: Chinas first domestic large amphibious aircraft makes maiden flight
国内英语资讯:Yearender: Xis vision for a responsible country
体坛英语资讯:Brazils Botafogo name former striker as coach
国内英语资讯:Yearender: 2017 in review: 8 terms that matter in China-U.S. relations
国内英语资讯:Interview: China-Thailand high-speed railway upgrades Thailands transport system: expert
国内英语资讯:China reiterates frugality ahead of New Year holidays
国际英语资讯:Several killed in plane crash in Florida
国内英语资讯:China, Gambia agree on closer cooperation
国内英语资讯:Interview: China-Thailand high-speed railway to be operational in early 2023: Thai minister
2017年,我们了解到哪些科学新知?
国内英语资讯:Yearender-Economic Watch: Foreign companies keen on Chinas clean energy drive
来纽约第五大道,享用真正的“蒂芙尼早餐”
美文赏析:家人是家人,你是你
国际英语资讯:Turkey dismisses over 2,700 employees under new decrees
北京烤鸭在纽约火了!600多元一只烤鸭,预定排到明年二月!
国内英语资讯:China signs cooperation agreements with 86 entities under Belt and Road
体坛英语资讯:Brazilian striker Jo to join Japans Nagoya Grampus
国内英语资讯:China improves entry-exit service
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |