Parents Being Slaves to Children
1. 现在有些父母成为孩奴
2. 出现这种现象的原因
3. 这种现象可能产生的影响
【范文】
Parents Being Slaves to Children
Parents being slaves to their children or childs slave is nowadays a hot topic in China. It refers to young parents who have to spend a large part of their income on children. These parents feel great strain under the burden of raising a child and struggle hard to make as much money as possible.
The cost of raising a child in China is becoming greater and greater. But economic pressure is not the only reason that makes young parents childs slave. Parents competing with each other in trying to provide the best possible living conditions for their children should also be blamed.
If this problem continues, it would affect parents and the development of our country. These parents would suffer from huge economic pressure, which may pose a threat to their marriages or physical and mental health. On the other hand, to avoid being slaves, some couples are unwilling to have children.
鹅妈妈童谣:豌豆粥
鹅妈妈童谣:我爱小猫咪
鹅妈妈童谣:我看到月亮
鹅妈妈童谣系列集锦
鹅妈妈童谣:一点点米
鹅妈妈童谣:曾经有个老太太
鹅妈妈童谣:博彼萨福特出海了
鹅妈妈童谣:小杰克赫纳坐在角落里
鹅妈妈童谣:划啊划,划啊划,划大船
鹅妈妈童谣:乔治珀治
鹅妈妈童谣:玛菲特小姐
鹅妈妈童谣:一个歪歪扭扭的男人
鹅妈妈童谣:做蛋糕
鹅妈妈童谣:知更鸟
鹅妈妈童谣:热热的十字面包
鹅妈妈童谣:橘子与柠檬
鹅妈妈童谣:萨利绕着太阳转
鹅妈妈童谣:鞋匠,鞋匠,帮我补鞋
鹅妈妈童谣:嫣红色的玫瑰花
鹅妈妈童谣:钟滴答滴答响
鹅妈妈童谣:绕著花园转呀转
鹅妈妈童谣:一,二,扣上鞋
鹅妈妈童谣:我在这儿
鹅妈妈童谣:跷跷板,玛琼琳·朵
鹅妈妈童谣:老国王科尔
鹅妈妈童谣:星星闪,星星亮
鹅妈妈童谣:有个老奶奶在篮子里摇啊摇
鹅妈妈童谣:玛丽小姐真倔强
鹅妈妈童谣:晚安,睡个好觉
鹅妈妈童谣:风儿吹呀吹,快点儿去磨坊
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |