72. Many parents believe that additional educational activities enjoy obvious advantage. By extra studies, they maintain, their children are able to obtain many kinds of practical skills and useful knowledge, which will put them in a beneficial position in the future job markets when they grow up.
许多家长相信额外的教育活动有许多优点,通过学习,他们的孩子可以获得很多实践技能和有用的知识,当他们长大后,这些对他们就业是大有好处的。
73. In the first place, extra studies bring about unhealthy impacts on physical growth of children. Educational experts point out that, it is equally important to take some sport activities instead of extra studies when children have spent the whole day in a boring classroom.
首先,额外的学习对孩子们的身体发育是不利的。教育专家指出,孩子们在枯燥的教室里呆了一整天后,从事一些体育活动,而不是额外的学习,是非常重要的。
74. Children are undergoing fast physical development; lack of physical exercise may produce disastrous influence on their later life.
孩子们正处于身体快速发育时期,缺乏体育锻炼可能会对他们未来的生活造成严重的影响。
75. In the second place, from psychological aspect, the majority of children seem to tend to have an unfavorable attitude toward additional educational activities.
第二,从心理上讲,大部分孩子似乎对额外的学习没有什么好感。
76. It is hard to imagine a student focusing their energy on textbook while other children are playing.
当别的孩子在玩耍的时候,很难想象一个学生能集中精力在课本上。
77. Moreover, children will have less time to play and communicate with their peers due to extra studies, consequently, it is difficult to develop and cultivate their character and interpersonal skills. They may become more solitary and even suffer from certain mental illness.
而且,由于要额外地学习,孩子们没有多少时间和同龄的孩子玩耍和交流,很难培养他们的个性和交际能力。他们可能变得孤僻甚至产生某些心理疾病。
78. From what has been discussed above, we may safely draw the conclusion that, although extra studies indeed enjoy many obvious advantages, its disadvantages shouldnt be ignored and far outweigh its advantages. It is absurd to force children to take extra studies after school.
通过以上讨论,我们可以得出结论:尽管额外学习的确有很多优点,但它的缺点不可忽视,且远大于它的优点。因此,放学后强迫孩子额外学习是不明智的
79. Any parents should place considerable emphasis on their children to keep the balance between play and study. As an old saying goes: All work and no play makes Jack a dull boy.
任何家长都应非常重视保持孩子学习与玩耍的平衡,正如那句老话:只工作,不玩耍,聪明的孩子会变傻
80. There is a growing tendency for parent these days to stay at home to look after their children instead of returning to work earlier.
现在,父母亲留在家里照顾孩子而不愿过早返回工作岗位正成为增加的趋势
体坛英语资讯:Cibulkova ousts Ivanovic in second round at Moscow
体坛英语资讯:Rooney leads England to fourth straight victory
体坛英语资讯:Hornets down Wizards in NBA Berlin journey
体坛英语资讯:Spanish golf ace Ballesteros confirmed brain cancer
体坛英语资讯:Germany beat Czech Republic 3-0 in World Cup qualifier
体坛英语资讯:Third seed Raonic retires from China Open due to injury
体坛英语资讯:Former world No. 1 Mauresmo suffers early exit from China Open
体坛英语资讯:Tennis: Chinas best not good enough
体坛英语资讯:Hamilton on track for first crown
谣言伤人 Rumors Hurt People
体坛英语资讯:Paralympic Games helps open more doors
体坛英语资讯:Host China has bumpest single-day harvest in Beijing Paralympic athletics
体坛英语资讯:Day 5: Du Toit clinches third gold, Games hit by more doping offenses
体坛英语资讯:Nets lifts second straight win over Heat
体坛英语资讯:Arsenal goes top as Liverpool held at home
体坛英语资讯:Jankovic eases through but Ivanovic exits
体坛英语资讯:Entire athletic bodys board to seek re-election
体坛英语资讯:Zvonareva sets up Jankovic final in Moscow
体坛英语资讯:Nalbandian, Ancic through to second round in Stockholm
体坛英语资讯:Division of opinions in Barcelona after controversial derby
体坛英语资讯:German cyclist Schumacher faces further testing for doping
体坛英语资讯:Groningen continue unbeaten run to top Dutch premier league
体坛英语资讯:Barcelonas 6-1 win highlights Spanish soccer league
体坛英语资讯:Williams sisters to visit Nigeria
体坛英语资讯:Ballack doubtful for Germany vs. Wales game
体坛英语资讯:Roddick through but no such luck for Ferrer
体坛英语资讯:Giants WR Burress returns after one-game ban, cites right decision
体坛英语资讯:Zheng Jie upsets Ivanovic to reach semifinals of China Open
体坛英语资讯:Day 4: Neck-and-neck medal race between China and Britain
体坛英语资讯:Ronaldo returns to practice for hopes of World Cup
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |