On Excessive Packaging
Wandering at the supermarkets, you could find that the shelves are fulfilled with fancy and excessive packaging goods with high price, especially when festivals approach. Although the government has concerned with that issue, the phenomena still flourishes.
The reasons can be listed as follows. First, manufactures could benefit from the fancy packaging. Glorious packaging would increase the price to a large extent, from which they can gain excessive money. Second, most of this kind of goods are brought and sent as gifts to their relatives and leaders. Gorgeous packaging would attract peoples attention and make the people who buy them have the honor to send them out.
To my mind, excessive packaging is just a waste of resources and money. Most people would throw the package away after they opened it, which would lead to a severe pollution. To prevent the situation, every citizen should be aware of the problem and laws must be made to restrict the manufactures to cut down on luxurious packaging.
【解析】
本次写作延续了传统的出题方式,即英文题目+ 中文解析,但同时也继续了去年的一点小改动,对字数作了明确的限定。对于考生而言,商品过度包装本身已是日常生活的热点话题,大家比较熟悉,能有较多发挥空间。
在写作过程当中,最重要的是要理清思路,将文章的逻辑关系理清。范文中,作者第一段描述了这一现象;第二段中,开篇便点出了主题,一目了然,列出了出现这一现象的原因;最后一段里,作者发表总结了自己的一些观点。全文条理较为清晰。
其次,在句型方面,建议考生使用长短句交错的方式,这样节奏便较为明朗。
最后,用词方面,文章对过度包装使用了多种表达方式,如fancy packaging, luxurious packaging, glorious packaging等等。这样文章便不会显得干燥,让阅卷老师怀疑你的词汇量。因此,同学们在平时一定要注意同义词、词组的替换和使用。
研英翻译重难点详解:否定句(1)
考研英语翻译中应该注意的英汉五大区别
2014年考研英汉翻译方法总论与高分攻略
2001年考研英语翻译真题及答案解析
考研英语翻译讲词析句(35)
英语长句翻译基本功
考研英语翻译试题的解答技巧
考研英语英汉翻译高分攻略
考研英汉翻译实践笔记之放在名词后的分词
英语翻译训练方法之——谈谈英语定语从句的汉译
考研英语英译汉中的惯用法
考研英语翻译法则之翻译
考研英语英译汉难句分类辨析之省略法
研究生入学考试英语翻译的步骤
英译汉——英语长句的译法
高分攻略:教你如何攻破考研英语英译汉
考研英语翻译中一些常用结构及其翻译
考研英语之翻译,四类名词从句译法
考研英语英译汉难句分类辨析之并列平行结构
考研英语英译汉难句分类辨析之倒装句
研英翻译重难点详解:并列平行结构(3)
英语翻译训练方法之——科技英语的特点与翻译
陈清霖博士教你如何翻译
英语翻译训练方法之——误译、漏译、词不达意
英语翻译训练方法之——直译的误区
考研英语英译汉2000年真题评析
2014年度北京导航考研英语强化班讲义
考研英汉翻译笔记之分词短语
研英翻译重难点详解:考研翻译
考研英语长难句翻译五大高分技巧
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |