请将下面这段话翻译成英文:
书是我青春期的恋人,中年的知己,暮年的伴侣。有了它,我就不再忧愁寂寞,不再怕人情冷暖,世态炎凉。它使我成为精神世界的富翁。我真的是不可一日无此君。当我忙完了,累极了;当我愤怒时,苦恼时,我就想亲近它,因为这是一种绝妙的安抚。
参考答案:
Books are my beloved in youth,my soul mate in middle age,and my companion in my later years.With books at my side,I will never feel lonely,nor fear social snobbery or fickleness of the world.Books have made me wealthy in the inner world.I cannot do without them even for a single day.When I am tired after finishing my work,or when I am angry or in a bad mood,I will try to get close to books for comfort,fot it is a wonderful way for me to find spiritual consolation.
1.有了它,我就不再忧愁寂寞,不再怕人情冷暖,世态炎凉。
分析:
原文存在两个不再的并列否定结构,宜使用连词结构nevernor将其意义紧密地联系起来。有了它用with引导的介词短语来呈现。人情冷暖: social snobbery;世态炎凉 fickleness of the world。
2.我真的是不可一日无此君。
分析:
不可一日无此君采用英文结构can not do without,表示没有而不能活,难受,故译成I cannot do without them even for a single day,符合原文的意思。
转基因的奥运会运动员?
双语:妈咪摇滚DJ席卷纽约
双语欣赏:温总理诗作《仰望星空》
威廉王子未婚妻凯特订婚长裙惨遭山寨
朱莉大谈育儿经 感慨“当妈很累”
20世纪最无聊一天:1954年4月11日
韩电视台曝光奥运开幕式遭谴责
台湾女孩获杀入世界最好工作11强
271件毕加索作品重见天日?
英国小学生办婚礼 早熟程度令人咋舌
双语:牙膏会让胎儿大脑受损?
双语美文:人生中的“蝴蝶效应”
台湾女性不惧当“剩女”
崔始源林依晨加盟内地版《绯闻女孩》
双语:新加坡国旗印上短裤惹争议
《绝望主妇》各集结束语精选
台湾小胖弟模仿蔡依林跳热辣折手舞
今年圣诞不寂寞 “扁平爸爸”相作伴
布莱克莱弗利疯狂购物 狂扫40双鞋
英学生爱提笔忘字 高考竟出题测拼写
你正确选择“每日五果蔬”了吗?
学礼仪 迎奥运
“哈利波特”捞金有术 跻身英国富豪榜
奥运赛场上的妈妈级选手
帕丁森女友遭揩油狂吃醋 狼人成情敌
做好奥运东道主——怎么招待外国人
“跳水沙皇”萨乌丁:北京奥运会没有遗憾
奥运选手“备战”污染
威廉王子婚礼将拍3D电影 与百姓分享
奥运篮球运动员将被“随位安保”
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |