英语四级翻译改革后原单句汉译英调整为段落汉译英。翻译内容涉及中国的历史、文化、经济、社会发展等。四级长度为140-160个汉字;六级长度为180-200个汉字。
翻译,是指在准确通顺的基础上,把一种语言信息转变成另一种语言信息的活动。那么翻译有没有什么技巧呢?怎样翻译出来的文章能够更地道呢?在线的董仲蠡老师为大家讲解了翻译技巧,小编对此进行了整理,下面我们一起来学习一下。
很多同学都认为四级翻译最重要的是词汇,我们不能否认四级翻译中词汇的重要性,但是最重要的还应该是句式。一个好的句式能瞬间提升阅卷老师的印象,分数提高一个档次。下面我们就结合例题来为大家讲解一下。
1.四级翻译技巧:修饰后置
例题:
做秘书是一份非常复杂的需要组织、协调和沟通能力的工作。
Being a secretary is a very complex job which needs the ability to organize, coordinate and communicate.
分析:本句中非常复杂的需要组织、协调和沟通能力是修饰工作的,所以修饰部分放在后面用which引导定语从句。同学们在备考时也要注意,不要逐字翻译进行单词的罗列,一定注意句式分开层次。
2.四级翻译技巧:插入语
插入语一般对一句话作一些附加的说明。它是中学英语语法的重点,也是高考的考点。通常与句中其它部分没有语法上的联系,将它删掉之后,句子结构仍然完整。插入语在句中有时是对一句话的一些附加解释、说明或总结;有时表达说话者的态度和看法;有时起强调的作用;有时是为了引起对方的注意;还可以起转移话题或说明事由的作用;也可以承上启下,使句子衔接得更紧密一些。
插入语真题重现:
中国结最初是由手工艺人发明的,经过数百年不断的改进,已经成为一种优雅多彩的艺术和工艺。
The Chinese knot,originally invented by craftsman, has become an elegant and colorful art and craft after hundred years of improvement.
分析:本句中最初是由手工艺人发明的是对中国结的补充说明,将它删掉之后主句依然完整,故在译文中将其作为插入语。
3.四级翻译技巧:非限定性从句
非限定性定语从句起补充说明作用,缺少也不会影响全句的理解,在非限定性定语从句的前面往往有逗号隔开,如若将非限定性定语从句放在句子中间,其前后都需要用逗号隔开。
非限定从:
中国剪纸有一千五百多年的历史,在明朝和清朝时期特别流行。
Chinese paper cutting has a history of more than 1,500 years, which was particularly widespread during the Ming and Qing Dynastie.
4.四级翻译技巧:无主句的翻译
无主句是现代汉语语法的术语,是非主谓句的一种,是指根本没有主语的句子。在汉语里无主句比比皆是,但是在英语里一个句子是不可能没有主语的,下面我们看看这种句子怎么翻译。
例题
历代都有名匠、名品产生,形成了深厚的文化积淀。
We can see famous craftsmen and fine works in each dynasty , which has formed a deep cultural accumulation.
分析:本句中是没有主语的,这就需要我们为句子补上主语。所以出现了we。
总结一下四级翻译的主要知识点就是修饰后置、插入语、定语从句及无主句的主语补充,大家在平时做练习时一定要多加注意及运用。
The Best Age 最好的年纪
年龄18,虚岁20!韩国议员提议摒弃虚岁传统
国际英语资讯:20 terrorists killed in multilateral operation in Nigeria: military spokesperson
体坛英语资讯:Roundup: China knocks out Denmark, Thailand sinks South Korea at Sudirman Cup
2019年6月英语四级作文预测:不文明行为
国内英语资讯:Across China: Intl medical opening-up pilot zone to be established in south China
国际英语资讯:UN Security Council to highlight Arab issues in June: council president
锻炼比财富更能使人快乐
新地质时代来临!地球进入“人类世”
My Idol 我的偶像
国内英语资讯:Xi confident in stable, healthy, sustainable development of Chinese economy
体坛英语资讯:2022 World Cup to keep 32-team format, says FIFA
离婚前,女性应准备这三份文件
抖音母公司字节跳动,要做手机了
国内英语资讯:Xinhua Headlines: China steps up defense of rights amid trade tensions
体坛英语资讯:Japan edges Thailand, both make it to quarterfinals at Sudirman Cup
国内英语资讯:World Transport Convention to be held in Beijing
粉底定制仪,化妆品打印机,这些科技潮流正在重塑美妆业
塑料污染无处不在
2019年6月英语四级作文预测:机遇
国际英语资讯:Roundup: Greek conservatives win local elections in crucial test ahead of early national pol
未来试管婴儿将可选择“最聪明的”胚胎
体坛英语资讯:Interview: Chinese basketball girls dream comes true
国内英语资讯:Chinese vice president visits Germany, vows closer cooperation
国内英语资讯:Chinese FM holds phone talk with French presidents diplomatic counselor
国际英语资讯:New Thai Queens biography officially released
国际英语资讯:Cambodia, Timor-Leste vow to enhance bilateral ties
国际英语资讯:Israeli PM fires ultra-nationalist cabinet minister rivals
复仇者联盟4被科学界辟谣:时间旅行可以,但人不行
国际英语资讯:Canada suspends operations at embassy in Venezuela
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |