请将下面这段话翻译成英文:
在中国,笔、墨、纸、砚(ink slab),就是人们所说的文房四宝,在中华文明的传承中起了重要作用。文房四宝不仅有实用价值,它们本身也是供人观赏的艺术品,并逐步成为收藏品。文房四宝品类繁多,丰富多彩,选材制作不断趋于完善、精美,历代都有名品、名匠产生,成为一种深厚的文化积淀。在当今时代,使用笔、墨、纸、砚进行学习、写作的人越来越少了,但是,在中国的书法、绘画、收藏以及修身养性活动中,它们仍起着不可替代的作用。
参考译文:
In China, four treasures of the study refers to writing brush, ink stick, paper and ink slab, playing an important role in passing on Chinese civilization. They not only have their value of practical use, but also become the works of art for appreciation and collection. There is a large variety of these four treasures. Selecting of materials and making process have become increasingly delicate and perfect. Each dynasty of Chinese history saw famous craftsmen appear and works produced, which is a profound process of cultural accumulation.In contemporary times, four treasures of the study have been increasingly rarely used for study or writhing, but they are still playing an irreplaceable role in the field of Chinese calligraphy, painting, collection and in the activities of cultivating ones mind.
》》更多2015年6月四级翻译备考专项练习汇总
雅思口语预测押题版
雅思阅读考前必看文章
雅思听力真题预测7
雅思备考词典为考生提供本土化的解决方案
雅思口语预测Part1圣诞版
雅思阅读预测机经次重点
雅思考试预测汇总5
雅思口语预测Part5
雅思考试真题预测汇总8
雅思口语考试预测3
雅思口语考前必看
雅思写作模拟试题
雅思阅读考试预测
雅思考试预测大汇总
雅思口语新题预测1
雅思听力预测12
雅思作文预测4
G类雅思小作文预测2
雅思听力真题预测8
雅思考试阅读真题预测1
2015年1月21日雅思阅读预测
雅思考试口语预测4
雅思口语预测Part2圣诞版
雅思作文预测1
雅思作文预测5
雅思作文预测3
雅思考试口语预测5
雅思听力预测11
雅思考试作文预测
雅思考试预测汇总6
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |