It has long been known as ESP, Spider Sense, or the ability to see things before they happen.
一直以来,第六感也被称为超感知觉、蜘蛛感应,也就是预知未来事物的能力。
But now scientists have proved that humans really do have a sixth sense - that lets them detect magnetic fields.
但现在科学家已证实人类确实有第六感,正是这第六感让人类能够感应到磁场。
Tests have shown that mankind may have the same innatesense of Earth’s magnetic field that has long been proved to exist in animals.
试验表明,人类可能像其他动物一样拥有能够感知地球磁场的先天感应力,而动物的这一感应力在很久以前就被证实了。
By putting a protein from the human retinainto fruit flies, researchers noticed that the insect modified its flight path just as if its eye had not been altered.
通过将人类视网膜的一粒蛋白质植入果蝇的眼中,研究人员注意到,果蝇调整了它的飞行路线,就像眼睛没有做过手脚一样。
This suggests that the 'sixth sense' does exist in humans but we might not be aware of it.
这表明,人类确实存在“第六感”,只是我们可能没有意识到。
Animals use such sight to navigatelong distances during migration or, in the case of birds, to ‘see’ where they are going.
动物在长途迁徙过程中利用这一感应力给自己导航,鸟类则凭借这一感应力“看到”前方飞行的方向。
The complex tests involved examining the process by which light goes through a bird’s eye, which has intriguedthe scientific community for more than 30 years.
这些复杂的试验包括观察光进入鸟的眼睛的过程,科学界在这方面已经研究了30余年。
In the late 1970s, the physicist Klaus Schulten concluded that birds navigate by relying on geomagnetically sensitive biochemical reactions in their eyes.
在20世纪70年代晚期,物理学家克劳斯 舒尔腾得出结论说,鸟类依靠眼睛内能够感应地磁的生物化学反应来导航。
Tests have shown that the special cells in the eye carry out this function using the protein cryptochrome.
测试表明,眼睛内部某些特别的细胞在蛋白隐色素的作用下能够实现这一功能。
Professor Reppert’s team used wild fruit flies and replaced their version of cryptochrome with the human equivalent then put them in a mazewith each wing wrapped in a metal coil.
里珀特教授的研究团队把野生果蝇眼内的蛋白隐色素换成人类的蛋白隐色素,然后将果蝇放在一个迷宫中,每只翅膀都用金属丝包裹起来。
They then sent a current through it so that the coil was magnetised in a way which mimicked Earth’s electromagnetic field.
然后他们将电流导入金属丝,这样金属丝就有了磁性,就像地球的电磁场一样。
The flies responded in exactly the same way as if they had their own cryptochrome, by either avoiding the magnetic fields or moving towards them if the researchers had placed sugar nearby.
果蝇做出的反应就像自己的蛋白隐色素没被换过一样,既能够避开磁场,也能够飞向研究人员放了糖的磁场附近。
The new study was published in the journal Nature Communications.
这一新研究发表在《自然通讯》杂志上。
促进经济增长 积极的财政政策更加积极有为
新冠逼出了多少创意:牧师站2米外用水枪给信徒喷圣水
彼岸花动出发
“谢谢”
山娃
《一封消费者的申诉书》
地震兄妹
带着感动出发
彼岸,灯火阑珊
带着感动出发
豆角月亮
灭鼠联盟致人类的一封信
渴望丰富多彩
国殇之后,唯有坚强
人之常情
13%博物馆可能永久关闭
星巴克的瓶装星冰乐,一直被误解了
妈妈给过你的最好忠告是什么?
一个落榜考生的日记
每日一词∣公共卫生防护网 public health protection network
感受乡村
在自然中生活
Be Grateful to Parents 感恩父母
超越极限
触摸都市
技能培训助广西农民成功脱贫
杯家四兄弟
女孩的成长滋味多
非常寒日
感受乡村
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |