请将下面这段话翻译成英文:
了解是信任的基础。今天,我愿从中华文明历史流变和现实发展的角度,谈谈当代中国的发展战略和前进方向,希望有助于美国人民更全面、更深入地了解中国。
参考译文:
Understanding leads to trust.Today,I would like to speak to you about Chinas development strategy and its future against the backdrop of the evolution of the Chinese civilization and Chinas current development endeavor.I hope this will help you gain a better understanding of China.
》》更多2015年6月四级翻译备考专项练习汇总
九年级英语宾语从句专项练习
英语中考语法(一)名词专题复习(2)
八年级英语宾语从句练习
英语中考语法(一)名词专题复习(3)
冠词考向分析与考点训练
八年级英语现在完成时专项练习
英语语法大全整本收录(四)形容词和副词
英语中考语法(五)动词专题复习(1)
中考英语完型填空之答题技巧:精选巧选
八年级英语单项选择专项练习一
九年级英语上完型填空练习七则
英语语法大全整本收录(二) 冠词和数词
英语中考语法(四)数词专题复习
初中教材中的八个IT句型
九年级英语句型转换专项一
中考英语词汇练习前三册
英语宾语从句专题复习
九年级英语上完成句子专项练习
八年级英语上重点词组练习
九年级英语上单选100免费下
九年级英语句型转换专项二
中考英语精选真题讲解
英语语法大全整本收录(一)名词
九年级英语上动词时态练习
九年级英语单选练习50
点击重点句式链接中考考点(三)
从词法和句法入手巧解短文改错题
英语中考语法(一)名词专题复习(1)
英语课外辅导:中考 V-ing 形式考点分析
点击重点句式链接中考考点(二)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |