【翻译练习】
几千年的中国文化充实着中国梦,同时,过去三十几年的改革开放也激励着中国梦。中国梦最显著的特征是包容性和双赢合作。这些也是使中国梦扩大它的全球影响范围和被其他国家的人民认可的基本特征。中国梦是民族复兴的梦。它是建设一个强大繁荣的国家,给中国人民带来幸福生活的梦。中国梦需要维持稳定健康的经济发展,科学管理社会,以及有效应对外部发展的风险和挑战。
【精彩译文】
The Chinese dream has been enriched by thousands of years of Chinese culture and inspired among other things by the past three decades of reform and opening-up. The most noticeable features of the Chinese dream include inclusiveness and win-win cooperation. These are the very features that will enable the Chinese dream to expand its global reach and be recognized by people of other nations. The Chinese dream is the dream of national rejuvenation. It is the dream of building a powerful and prosperous state, a dream of bringing happiness in the lives of the Chinese people. It entails sustaining steady and healthy economic growth, scientifically managing the Chinese society, and effectively responding to the risks and challenges of external
【翻译词汇】
中国梦 the Chinese dream
改革开放 reform and opening-up
激励 inspire
包容性 inclusiveness
双赢合作 win-win cooperation
扩大 expand
民族复兴 national rejuvenation
强大 powerful
繁荣的 prosperous
需要 entail
稳定健康的 steady and healthy
应对 respond to
外部发展 external development
风险 risk
挑战 challenge
2011年中国食品安全事故盘点(双语)
双语阅读:不当办公室里的“困兽”
清明节双语介绍
改名字
双语伊索寓言:生金蛋的鹅
患难见真情
肯德基声明:没有“帅哥送餐”业务(双语)
张国立之子张默涉嫌吸毒被北京警方逮捕
NBA开启“林书豪时代” 关于Jeremy Lin的5件事(双语)
科技资讯阅读:iPad3和iPhone5将面世(中英对照)
梁实秋译 莎士比亚全集3 温莎的风流妇人
兔子和狐狸
淘宝商城更名天猫 名字取自Tmall谐音
英语故事:瞎子点灯
清明节起源(双语)
所罗门 Solomon
荷马墓上的一朵玫瑰
情人节约会指南——爱意表达小贴士
迎新年英语手抄报:美国人的新年计划TOP10
中英双语资讯:如何在10分钟内吃掉一头大象(图)
热门事件学英语:所有铁路列车春运前有望实现网上售票
最新研究:美国高收入人群爱豪饮(双语)
盘点2011年全球最具影响力的话题
[希腊神话]雅典娜的神像
元宵节来历传说之关于元宵节点彩灯的来历
[希腊神话]阿克里西俄斯
伊索寓言——老 鬣 狗
盘点2011-《时代》年度十大最糟流行瞬间
情人节怎么过?用最少的钱得最多的浪漫(双语)
这个情人节 送什么给“他”?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |