工信部和公安部介入360腾讯纷争
11月4日早间消息,据新华网英文版报道,360公司总裁齐向东在接受采访时表示,工信部和公安部已经介入360腾讯纷争。以下为报道中英文对照:
腾讯将在装360软件电脑上停止运行QQ
Popular messaging service shut down as fight between Chinas Internet firms escalates
中国互联网公司腾讯周三宣布,将在所有运行360软件的电脑上停止运行QQ。腾讯此举将使两公司之间过去持续两个多月的纷争进一步升级。
Chinas Internet firm Tencent on Wednesday said it is shutting down its popular instant messaging service QQ on computers installed with anti-virus software run by the companys rival Qihoo 360, as a war between the two software giants escalated over the course of the past two months.
腾讯在QQ弹窗资讯中声明,近期360强制推广并胁迫用户安装非法外挂扣扣保镖。该软件劫持了QQ的安全模块,导致了QQ失去相关功能。在360软件运行环境下,我们无法保障您的QQ帐户安全。腾讯称,我们被逼迫无奈,只能用这样的方式保护您的QQ帐户不被恶意劫持。
A new tag-on service run by 360 Safe has affected the normal functioning of QQ. With 360 Safe installed,we can not guarantee the safety of our service, Tencent said in a statement popping out on screens of millions of QQ and 360 Safe users.To avoid our clients computer desktops being turned into a battlefield, we have made this hard decision.
一名腾讯高管接受新华网采访时表示,腾讯对这一事件给用户带来的不便感到抱歉,但在360公司停止对QQ进行外挂侵犯和恶意诋毁之前,这一决定不会改变。
A Tencent official told Xinhua that the company felt sorry for the inconvenience brought to QQ users, but the decision will not be changed unless Qihoo 360 removes the tag-on service and stops its malicious slander against Tencent.
360公司总裁齐向东表示,腾讯的报复行为对中国互联网用户的影响是灾难性的,因为这一举动很有可能导致病毒大规模爆发。
Qi Xiangdong, president of Qihoo 360, said Tencents retaliatory move was disastrous for Chinas Internet users, as it might lead to an unprecedented outbreak of viruses.考试大
齐向东表示,360公司软件每天为中国网民扫描约6000万木马程序。如果用户卸载360,病毒攻击的规模难以想象。
Our 360 Safe services are eliminating about 60 million Trojan horses daily for Chinese Internet users. If they uninstall 360 Safe, the scale of these virus attacks will be beyond imagination, Qi said.
据腾讯数据显示,腾讯QQ活跃用户已经超过10亿。360公司则曾表示,到2010年6月360软件拥有至少3亿用户。
According to the companieswebsites, the number of active QQ users in China has reached 1 billion,while Qihoo 360 also claims to have had at least 300 million users prior to June 2010.
9月底,360指控QQ泄露用户数据,并随后发布了一款隐私保护软件,成为腾讯和360大战的导火索。腾讯方面多次声明称360恶意诬陷腾讯,并违反商业规则。
The war between Tencent and Qihoo 360 started in late September when Qihoo 360 alleged QQ was leaking users private data and offered a new service on 360 Safe to prevent privacy leaks. Tencent has since accused Qihoo 360 of slander and business foul play.
齐向东表示,工信部和公安部已经介入这一纷争。
Qi said the Ministry of Industry and Information Technology and the Ministry of Public Security have joined in consulting regarding the dispute.
两家公司不断升级的战火引起了众多网民的关注。据新浪网的调查,超过78.1%的网民认为腾讯和360之间的斗争是为自家利益,而不考虑用户权益。
The escalated business war has also triggered a public outcry. Over 78.1 percent of Internet users participating in an on-line survey conducted by the countrys most popular portal, Sina.com, said Tencent and Qihoo 360 fought for their own interests but both forgot the interests of their clients.
红麦软件总裁刘兴亮表示,QQ和360都会是输家,而就现在的事态发展来看,此事将近一步恶化,看不到事情解决的方向。
At this stage,when the populace is angry, neither company wins the war, said Liu Xingliang, an Internet commentator.
职场英语:春节假期后忙跳槽 你换工作了吗?
职场英语:雇主遭遇“招聘瓶颈” recruitment hurdle
职场英语:双休日如何让大脑远离工作?
职场英语:喝水也能毁了演讲 演讲中喝水的学问
职场英语:八种方式理清你的思绪(双语)
职场英语:活着就是为了改变世界
职场英语:没时间运动是借口 工作再忙也要动起来
不来公司就走人:雅虎取消在家办公政策引争议(双语)
职场英语:办公室里的四类人(双语)
职场英语:职场聪明人的口头禅(双语)
职场英语:如何塑造个人职场竞争品牌
职场英语:压力大才能效率高?(双语)
职场英语:十大名企掌门人告诉你 我需要什么样的员工
职场英语:30岁前必须改掉的理财习惯
职场英语:银行业薪酬优势逐年缩水(双语)
如何合理的管理上班时间,提高工作效率
职场英语:想加薪?周四说!周一到周五的工作“黄历”
双语阅读:大学生就业遭遇性别歧视
职场英语:如何跟老外BOSS请假?
Groupon创始人梅森致员工的幽默公开信:我被炒了
职场英语:10件小事让你工作效率更高
职场英语:怎样利用周末的时间提升自己(双语)
面试英语:校园招聘会上必胜求职5大绝招
职场英语:那些不愁找工作的文凭(双语)
职场英语:自信的你最美丽 7种方法教你自信满满
职场英语:职场中永远不要说的那些话
职场英语:10种方式给自己更多前进的动力
职场英语:春天到了,该如何着装?
职场英语:研究表明清理桌柜杂物有助事业成功(双语)
职场英语:职场女性擦亮眼,别被男人的微笑给骗了
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |