They should be quick to respond to letters to the editor, lest animal rights misinformation go unchallenged and acquire a deceptive appearance of truth.
【词汇突破】
lest 以免,以防 (后面所接从句需要使用should+动词原型的虚拟语气)
acquire 获得
deceptive 欺骗性的
【主干识别】They should be quick to respond to letters to the editor 加情态动词的主系表结构。
【其他成分】 lest animal rights misinformation go unchallenged and acquire a deceptive appearance of truth.
状语从句。
【微观解析】lest animal rights misinformation go unchallenged and acquire a deceptive appearance of truth, 状语从句中出现并列动词go and acquire,其中 go 为系动词,并且省略的should; go unchallenged 意思为:不被质疑。
【难点揭秘】这个句子的难点就是虚拟语气的识别和并列动词的识别,是为了讲解虚拟语气而列的一个句子。
【译文赏析】他们应该迅速回复给编辑的来信(读者来信),以免动物权利的错误信息不受质疑(大行其道)、并且披上貌似真理的骗人外衣。
【翻译点拨】对于给编辑的来信,错误信息不受质疑我们都可以采取正话反说的方法来进行翻译。
请同学们别忘记复习前面的长难句。
坎迪丝凯恩 变性路上的光荣与梦想
亚马逊打破管理学谎言
李克强表示 中国经济不会硬着陆
2015胡润品牌榜出炉:腾讯居榜首
全图长这样!让你羡慕嫉妒恨的网络美照背后的玄机
Reddit 惊现少年版憨豆先生
基特•哈灵顿或透露雪诺的命运
贵州启动首个“大数据试验区”建设
去哪儿董事会扩容 百度发力在线旅游业
别人家的学生宿舍:影音室、健身房、游戏室一应俱全
揭秘:求职者简历十大常见失误
金沙中国任命王英伟出任首席营运总裁
C罗独中五元,超越劳尔成为皇马西甲射手王
美国以国宾规格款待习近平
全球两大啤酒巨头酝酿合并
盘点可穿戴设备五大畅销品牌
为了保护你的小心脏,还是乐观点吧
习近平接受《华尔街日报》书面采访(双语全文)
意大利地中海救出三千难民
中国放宽企业海外融资限制
第67届艾美奖完整获奖名单(双语)
看手相弱爆了:会摸臀算命的秘鲁女士
莫斯科地铁站开放首个公厕
奖励还是惩罚 更有利于戒烟
关于艾美奖你不知道的7件事儿
通往成功的五大非传统专业
齐普拉斯再度当选希腊总理
北汽拟入股戴姆勒
除菌肥皂效果不及普通肥皂
错过等18年,超级月亮与月全食中秋同时现
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |