Last year Mitsuo Setoyama, who was then education minister, raised eyebrows when he argued that liberal reforms introduced by the American occupation authorities after World WarII had weakened the Japanese morality of respect for parents.
【词汇突破】argue 认为
introduce 制定,引入
raised eyebrows: 表示惊讶,不可思议,舆论一片哗然(把别人的眉毛给抬起了)
morality 道德
American occupation authorities:美国占领当局
【主干识别】Mitsuo Setoyama raised eyebrows+时间状语从句
【其他成分】who was then education minister 定语从句,修饰Mitsuo Setoyama;when引导的时间状语从句的主干为he argued that liberal reforms had weakened the morality,iberal reforms had weakened the morality宾语从句;introduced by the American occupation authorities非谓语结构作定语修饰reforms;after World WarII置于句中,作时间状语。
【微观解析】抓住句子主干后应该一层一层的理解句子中的成分。解析定语从句应找到其相应的先行词,而when 引导的时间状语从句比较长,确定主谓宾关系后再将各个修饰成份加入。
【难点揭秘】这个句子的从句比较多,若是不能准确划分主干则很难准确理解句意。对于状语的识别和位置的灵活掌握也是这个句子的重点之一。
【译文赏析】去年,时任教育部长濑户光夫争辩说二战后由美国占领当局引入的自由主义革新削弱了日本民族尊敬父母的道德品质的时候,舆论一片哗然。
伦敦奥运火炬传递途中意外熄灭 火炬手未传递先叫卖火炬
纽约天价停车位将上市 售价高达100万美元
Facebook式离婚:丈夫未修改单身状态 妻子要求离婚
罗马公开赛李娜遭逆转 憾负莎娃无缘冠军
小符号也有大学问:英语标点使用指南
澳洲矿业大亨成全球女首富 资产284亿美元
奥巴马筹款 加州小城要收费
八国峰会首脑偷闲看欧冠 英首相复仇雪耻
英国小镇ATM错吐双倍现金 银行称错在自己不追讨
万达26亿美元收购全球第二大院线集团AMC
芭蕾,你是舞之女王
身体可是自己的:15个小改变让你更健康
脸谱破发,扎克伯格结婚三天损失百亿
神秘的满月之月光光,心慌慌
六成中国职员曾请病假看球 名列世界第一
自我保护之冻结的一瞬间
美国审查孔子学院 要求部分学院教师离境
40岁以后生育的小孩身体更棒 智商更高
发短信比当面交谈更可能说真话
学习外语好处多:双语让你更敏锐
烈焰红唇代表财源滚滚?
以色列夫妇为550只猫离婚
贝克汉姆举家出席体育盛典:一家子好基因
剑桥女生评选“年度美臀”惹争议
校园情侣再续前缘:再过六十年 我们来相会
医务人员练真气 打通任督二脉?
饮用咖啡有助延年益寿
美私企成功发射首个商业飞船
伦敦奥运火炬中途熄灭 已用火炬网上拍卖
14岁男孩成乐队指挥
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |