Making your way gloomily to the airport after an action-packed holiday, it is easy to feel the days have flown by all too quickly. But there is no need to worry because once you return to the daily grind your break will suddenly seem like it lasted for a lifetime.
人们总在行程忙碌的度假最后一天收拾行李去机场时感叹 欢乐时光过得特别快 。但这无需担心,回归正常生活之后,这段快乐回忆却像一辈子般的长久。
So say psychologists who believe that the effect is down to the different methods the brain uses to judge the passage of time. Learning to manipulate our perception of time could make our lives feel fuller and reassure those who feel that the years slip by faster as they grow older.
心理学家们说这是由于大脑在处理时间流逝时使用不同的方法导致的结果。学会利用时间的分布可以让我们的生活更加充实,也会让人们随着年龄增加忆起往事时,觉得日子过得飞快。
The mystery behind the so-called holiday paradox was explained in a presentation by psychologist and BBC broadcaster Claudia Hammond at the British Psychological Society conference in London last week. Ms Hammond, whose book Time Warped will be published next month, said when we are doing something new and interesting such as when we are on holiday time appears to go more quickly than when we are bored or anxious.
关于 假日悖论 背后的奥妙,是由心理学家兼英国BBC播报员Claudia Hammond 上周在伦敦举办的英国心理社会会议上阐述的。汉孟的新书《把时间打包》将于下个月出版,她表示当我们做一些新鲜和有趣的事情时,就例如当我们度假的时候,时间会过的比我们觉得厌烦或焦虑时要快很多。
In a normal fortnight the average person only accumulates between six and nine new memories because so much of what we do is routine.But on a holiday we can build up that number of memories in a single day because everything we experience is new, meaning that when we look back it will seem to have lasted much longer than it really did.
人们在平常生活里,半个月下来顶多记住6至9件新事情,其他大多数则为 例行公事 。但在假期里,我们可以在一天就建立很多的记忆,因为我们体验的每件事都是新的,也就是说当我们后来回想追溯时,在时间的评估上会将时程拉长。
She said: The same happens as we get older and time starts to speed up. There are fewer memories of new things, and we do the same things more and more often.
她说: 随着年龄的增长日子会过得飞快,这是因为我们越来越多地做着重复的事情,新鲜事物的记忆越来越少,这也可用 假期悖论 进行说明。
People who complain that years seem to whizz past with increasing speed could slow things down by making the most of their weekends and breaking up their daily routine, she added. Taking a different route to work, getting off your bus a stop early or avoiding having the same sandwich for lunch every day could make life seem a little slower, she said.
抱怨时间越过越快的人们可以充分利用他们的周末,打破常规的生活习惯来放慢时间的脚步 ,她补充道。她说: 如果每天换不同线路去上班,吃不一样的午餐,或许可以稍微改变对时间的感觉。
奥运英语:体操项目对话欣赏
台湾学生数学成绩全球排名第一
巴基斯坦女运动员:参加奥运就是梦想成真
巴西男足教练:“奥运会夺金比世界杯夺冠难”
奥运篮球运动员将被“随位安保”
“黑马”常永祥 中国奥运摔跤“银”突破
学礼仪 迎奥运
奥运选手“备战”污染
双语美文:人生中的“蝴蝶效应”
双语欣赏:温总理诗作《仰望星空》
双语:新加坡国旗印上短裤惹争议
香烟盒大变样 “素颜”包装减少诱惑
台湾女性不惧当“剩女”
林赛罗韩感恩节奢侈品店大“血拼”
玛丽亚凯莉带孕大秀59美元平价钻戒
271件毕加索作品重见天日?
今年圣诞不寂寞 “扁平爸爸”相作伴
双语:英国“最大狗”新鲜出炉
北京奥运主题歌《我和你》传递温暖
双语:未来“台湾塔”
韩电视台曝光奥运开幕式遭谴责
英学生爱提笔忘字 高考竟出题测拼写
威廉王子婚礼将拍3D电影 与百姓分享
“哈利波特”捞金有术 跻身英国富豪榜
澳大利亚青年欲破世界最长说唱纪录
《绝望主妇》各集结束语精选
双语:妈咪摇滚DJ席卷纽约
刘欢、莎拉•布莱曼将演唱奥运主题歌
美国人喜好调查:最爱披头士最恨慢车
捷克男主持效仿Lady Gaga穿鲜肉装
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |