1. Eventually, the result of automation may well be an increase in employment, since it is expected that vast industries will grow up around manufacturing, maintaining, and repairing automation equipment.
【译文】由于据预计在自动化设备生产、维护及维修领域的大型企业将不断发展,或许自动化最终会实现就业率上升。
【析句】复合句。主句是the result of automation may well be an increase in employment, 其后是since引导的原因状语从句。重点看从句,it is expected中,it作形式主语,真正的主语是后面的that从句。
2. Also, union spokesmen emphasize that the benefit of the increased production and lower costs made possible by automation should be shared by workers in the form of higher wages, more leisure, and improved living standards.
【译文】工会发言人也强调说,由于自动化实现的生产扩大、成本降低所带来的利益,应该通过提高工资,增加休假时间,提高生活水平等形式与工人们分享。
【析句】英语中抽象名词的使用十分广泛。主句union spokeman emphasize,emphasize后是that宾语从句。宾语从句的句子主干是the benefit of the increased production and lower costs should be shared by workers...,主语the benefit of the incresed production and lower costs包含多个抽象名词,使行文较为简练。
3. It is emphasized that since the employer involved in such a plan has a direct financial interest in preventing unemployment, he will have a strong drive for planning new installations so as to cause the least possible problems in jobs and job assignment.
【译文】要强调的是,因为该计划中的雇主在防止失业时有直接的财务利益,他会非常积极地去计划安装新的设备以尽最大可能减少工作和工作分派中遇到的问题。
【析句】复合句。主句It is emphasized,it作形式主语,真正的主语是后面的that从句。从句中,首先是since引导的原因状语从句,the employer has a direct financial interest in...,之后是主句he will have a strong drive for...so as to...,so as to作介词短语引导目的状语。
怎样度过浪漫情人节(双语)
意大利:近百岁夫妇因40年前婚外情闹离婚(双语)
英国女王发表2011圣诞讲话:英联邦是个大家庭(双语)
盘点2011年国内外焦点事件(下)(中英文)
双语美文:西方情人节的传统
今年过节流行送2012诺亚方舟船票
节日荷尔蒙 让我们的圣诞欢乐又疲惫(双语)
现代人压力过大 睡梦中发短信电邮(双语)
研究:发短信时爱撒谎 视频聊天更可信(双语)
情人节在即 马尼拉上演浪漫集体拥吻
最新研究:红衣男人对女人更具吸引力?
美国年轻人看的励志英语文章
盘点2011-《时代》年度十大被忽略事件
双语:北京深夜街头惊现神秘女超人
社交心理:两个问题决定你的第一印象(双语)
细数接吻的六大功效:今天你亲吻了吗?
口渴的乌鸦
节日双语:美国情人节求婚带动消费
盘点2011年国内外焦点事件(上)(中英文)
节日英语:元宵节的各种习俗
双语阅读:盘点微博上的囧言囧语
双语:总统女儿晒美钞炫富引众怒
大象选美:大块头也有美丽容颜
蒙牛纯牛奶强致癌物:黄曲霉素病毒(中英文)
吃3个菜要4000元 春节游客三亚被宰
盘点2011年全球最“潮”的工作(双语)
资讯英语:姚明成上海最年轻最高政协常委
节日英语:元宵节的由来
75%的人会揭发上司不法行为(双语)
Facebook上市:扎克伯格的公开信(双语)
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |