13
静静地听,我的心呀,听那世界的低语,这是它对你求爱的表示呀。
Listen, my heart, to the whispers of the world with which it makes love to you.
14
创造的神秘,有如夜间的黑暗--是伟大的。而知识的幻影却不过如晨间之雾。
The mystery of creation is like the darkness of night--it is great.
Delusions of knowledge are like the fog of the morning.
15
不要因为峭壁是高的,便让你的爱情坐在峭壁上。
Do not seat your love upon a precipice because it is high.
16
我今晨坐在窗前,世界如一个路人似的,停留了一会,向我点点头又走过去了。
I sit at my window this morning where the world like a passer-by stops for a moment, nods to me and goes.
17
这些微(风思),是树叶的簌簌之声呀;它们在我的心里欢悦地微语着。
There little thoughts are the rustle of leaves; they have their whisper of joy in my mind.
18
你看不见你自己,你所看见的只是你的影子。
What you are you do not see, what you see is your shadow.
19
神呀,我的那些愿望真是愚傻呀,它们杂在你的歌声中喧叫着呢。
让我只是静听着吧。
My wishes are fools, they shout across thy song, my Master.
Let me but listen.
20
我不能选择那最好的。
是那最好的选择我。
I cannot choose the best.
The best chooses me.
英语四级考试冲刺翻译的必背句型
英语四级翻译提高的必备短语(2)
英语四级翻译提高必备的短语(3)
英语四级翻译考试真题分析练习:Exercises 5
英语四级翻译提高的必备短语(5)
英语四级考试翻译高分的训练题(7)
万能翻译的应试绝招:拆分与组合的功夫
大学英语四级翻译必备的经典句型(2)
2013年四级汉译英的解题方法举例分析(9)
四级汉译英的解题方法举例分析(6)
英语四级翻译提高必备的短语(1)
英语四级翻译的专项练习(4)
大学英语四级翻译的必备句型:强调句
英语四级翻译的长难句精编(3)
英语四级考试翻译高分的训练题(1)
英语四级翻译提高必备的短语(2)
英语四级翻译提高的必备短语(1)
英语四级翻译的专项练习(7)
认清“翻译”本来面目做好新四级的汉译英
英语四级翻译提高的必备短语(4)
英语四级考试翻译高分的训练题(5)
名师指点3步法搞定四级翻译
名师指导:四级翻译的常用技巧
四级汉译英的解题方法举例分析(7)
英语四级考试翻译高分的训练题(8)
四级汉译英的解题方法举例分析(5)
英语四级翻译考试真题分析练习:Exercises 7
大学英语四级翻译必备的经典句型(5)
英语四级翻译提高的必备短语(3)
2013年四级汉译英的解题方法举例分析(8)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |