在GRE阅读中,难句的复杂修饰给考生在进行阅读时造成了一定的困难,下面就为大家来解析新GRE阅读中的难句复杂修饰。
Recently some scientists have concluded that meteorites found on Earth and long believed to have a Martian origin might actually have been blasted free of Marss gravity by the impact on Mars of other meteorites.
最近,某些科学家得出结论认为,那些在地球上发现的并一直被相信源自火星的陨石,实际上有可能是由于其它的陨石撞击火星而致使其被震离火星的重力作用范围。
难句类型:复杂修饰
解释:这个句子难就难在以that引导的宾语从句,从句中的主语是meteorites,修饰它的成分有两个,一个是found on Earth,另一个是long believed to have a Martian origin,两个冻死的成分之间以and 相连接。注意,这里不能把原句理解成是meteorites found on Earth and meteorites long believed to have a Martian origin的省略形式,这个表达是说有两种陨石,一种是地球上发现的,另一种来自于火星,原文所指的是同一批陨石的两个特征,发现于地球,来自于火星。
句子最后的by the impact on Mars of other meteorites读上云令人感到不舒服的原因,是the impact of other meteorites中的impact of 被修饰impact的on Mars分隔开了。
意群训练:Recently some scientists have concluded that meteorites found on Earth and long believed to have a Martian origin might actually have been blasted free of Marss gravity by the impact on Mars of other meteorites.
以上即是为大家搜集的新GRE阅读中的难句复杂修饰,希望能为考生在GRE阅读部分解除一些困惑。
伊索寓言:驴和买驴的人(双语)
伊索寓言:狼与鹭鸶(双语)
少儿成语故事:梁上君子(双语)
少儿成语故事:一鸣惊人(双语)
《蓝皮童话书》之The Black Bull Of Norroway
伊索寓言:老鼠开会(双语)
安徒生童话之影子
伊索寓言:披着狮皮的驴(双语)
少儿成语故事:功亏一篑(双语)
《蓝皮童话书》之A Voyage To Lilliput
《蓝皮童话书》之The Red Etin
安徒生童话之淘气的男孩
伊索寓言:蝙蝠、鸟和野兽(双语)
伊索寓言:披着羊皮的狼(双语)
伊索寓言:老狮子与狐狸(双语)
幼儿英语故事:小老鼠
伊索寓言:狼与小羊(双语)
少儿成语故事:名落孙山(双语)
伊索寓言:老人与死神(双语)
伊索寓言:龟兔赛跑(双语)
安徒生童话:THE BELL
少儿成语故事:一技之长(双语)
伊索寓言:守财奴(双语)
安徒生童话之皇帝的新衣
《蓝皮童话书》之Blue Beard
幼儿英语故事:感恩节的由来
幼儿英语故事:The Girl who Married a Bear
少儿成语故事:病入膏肓(双语)
伊索寓言:断尾的狐狸(双语)
幼儿英语故事:教练与他的队员
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |