先看相关英文报道:
It is said that the price of the summer educational travel conducted by EFL is much higher than the market price .
据称,由英孚教育推出的暑期出国游学的费用比市场价格要高得多。
分析:
上述报导中的educational travel就是游学的意思,也可以译成study tour,或者study abroad。游学精神最早起源于孔子周游列国讲学的精神。而现代教育意义上的游学,是20世纪随着世界和平潮流和全球化发展进程而产生,并逐渐成熟的一种国际性跨文化体验式教育模式(Experiential Learning Model)。
例句:
1.There are hundreds of ways you can enrich your vacation experience with educational travel.
在游学中有上百种选择可以丰盛你的旅途。
2.The study results show students participating study tours more likely come from higher income family, are female and extrovert.
研究结果发现家庭经济状况良好、个性外向、女性、以及就读科系的不同会影响学生是否出国游学。
3.Keats felt with walking he was part of the land that he didnt have to be a rich person to be able to experience the sublime (he couldnt afford to go further afield on the Grand Tour).
济慈觉得行走时他是土地的一部分 所以他没有必要成为一个富人来体验崇高(他在游学旅行时没有财力走更远)。
相关资讯:
暑假期间,一些教育培训机构或旅行社纷纷推出出国夏令营项目。不少学生家长反映,类似的出国游学报价远远超过同线路的旅游项目,具体细节也存在不透明性。
新东方夏令营出国游学在网上挂出的价位一般在三四万元以上,例如美国领袖成长系列斯坦福大学领导才能夏令营,报价为43800元。另外,新东方夏令营要求每个出国游学的孩子交纳10万元出国保证金,承诺归国后会将这笔保证金归还。
英孚教育出国游学夏令营在网上给出的价格包括首付款3500元人民币,确定路线后还要交后续款项5935美元,包括课程费用4448美元,旅游及医疗意外保险150美元。一条游学线路的价格换算成人民币也在三四万元。
再来比较一下几家旅行社的出国几周游的价位,有的旅行社在网站报价美国加拿大16天游线路23500元;有的网站报价悠游北美(美国全景)14日游为21600元;畅游美加(美国-加拿大)双飞14日游报价19800元;匈德法荷比奥意梵瑞列10国14日游报价13300元。
事实上,针对目前很多企业将旅游披上游学的外衣,国家已经出台相关规定,即出国夏令营不得以营利为目的,原则上不组织低年级学生参加。
Cyclists make Olympic history, 400-year-old shark 英国自行车运动员创英奥运历史,400岁格陵兰鲨鱼
In the blink of an eye 一眨眼之间
Phelps makes history and marine species 菲尔普斯创造历史,海洋新物种
Pull something out of the hat 突施妙计
To lie through your teeth 睁眼说瞎话
Earth-like planet, Pink cockatoo dies at 83 类地行星,83岁风头鹦鹉逝世
Online Shopping 网上购物-英语点津
Bust a gut 拼了命地工作
Axe to grind 别有用心
There's method to my madness 我有一个不合常理的办法
IOC on Russian doping and hot June 奥委会就涉俄兴奋剂事件报告进展,六月高温破纪录
Hot potato 棘手的问题“烫手山芋”
Going forward 从今往后
To turn something upside down 把……翻个底朝天
White / blue-collar worker 白领,蓝领
Close, but no cigar 几近成功
Until I'm blue in the face 任凭你磨破嘴皮
Glass-bottomed bridge, cancer risk for HRT and 120-year-old man 世界最长玻璃桥开放,荷尔蒙替代疗法增患癌风险,印度教120岁僧人
One good turn deserves another 以德报德,礼尚往来
Old-school 老一套,老派
It's on the cards 这件事十有八九会发生
You're pulling my leg! 你在愚弄我!
Pain in the neck 令人讨厌的事情或人
Burn a hole in your pocket 有钱不花难受
Get someone's goat 火冒三丈
Drama queen 小题大做的人
Alligator takes boy and Tate Modern extension 鳄鱼拖走小男孩,泰特现代美术馆扩建完工
California wildfires and cloned animals 加利福尼亚州野火,克隆动物衰老过程正常
To make a mountain out of a molehill 小题大做
It takes two to tango 一个巴掌拍不响
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |