1.与格动词或称授与动词是需要两个宾语的完全及物动词。通常其中指事物的称为直接宾语,指人的称为间接宾语。
2.由与格动词构成的句型主要有两种,通常可以相互转换。
句型1:主语+与格动词+间接宾语+直接宾语
句型2:主语+与格动词+直接宾语+介系词+间接宾语。
I am writing my cousin a letter.
I am writing a letter to my cousin.
我正在给我表姊写信。
my cousin是间接宾语,指动作发出的对象,用宾格;a letter是直接宾语,是动作wrote的接受者。
She had ever taught me English before she went study
abroad.
她出国前曾教过我英语。
me是间接宾语,指动作发出的对象,用宾格;English是直接宾语,是动作taught的接受者。
My mother bought me some interesting English learning
VCDs.
我妈妈给我买了一些英语学习的光盘!
bought是与格动词,后接间接宾语me和直接宾语some interesting English learning vcds.
You had better leave your parents a note.
You had better leave a note to your parents.
你最好给你父母留张便条儿。
leave是与格动词,后接间接宾语your parents和直接宾语a note.
He bought his wife a diamond necklace yesterday.
He bought a diamond necklace for his wife yesterday.
他昨天给他妻子买了一条钻石项链。
bought是与格动词,后接间接宾语his wife和直接宾语 a diamond necklace.
He flew me a kiss when I said hello to him.
我向他打招呼时,他给了我一个飞吻。
His relations were very sympathetic towards him, but did not offer him any financial help.
他的亲戚们非常同情他,但没有给他任何经济援助。
Mr. Lee gave his son a good ticking-off because he had been staying out too late at night.
李先生因为儿子晚上在外面一直呆到很晚而狠狠责备了他一顿。
His father allows him a hundred dollars a week for his pocket money.
他的父亲每星期给他一百元作为零用钱。
This book will save you a great deal of trouble and time.
这本书将省去你许多麻烦和时间。
He taught me how to improve my English.
他教我如何使我的英语有进步。
I will tell them the reason of my leaving and the time of my return.
好。我要告诉他们我出去的原因和我回家的时间。
tell是与格动词,后接间接宾语them和直接宾语the reason of my leaving and the time of my return.
Don't tell her (that) I told you (that) she had told me.
不要告诉她我把她告诉我的告诉了你。
Ask him when he will come or whether he will come at all.
问问他什么时候来,或到底来不来。
I have to phone mom my late return.
我必须打电话告诉妈妈我晚回去。
leave是与格动词,后接间接宾语mom和直接宾语my late return.
3.有些与格动词可应用于另外一种句型:主语+与格动词+间接宾语+介系词+直接宾语。在这种句型中:介系词及其后的直接宾语在句中对间接宾语起补述、修饰作用。
Or she will blame me for my unpunctuality.
否则她要责备我不守时了。
此处介系词for及其后的直接宾语my unpunctuality对间接宾语 me起补述修饰作用。
He blamed her for her greediness.
他责骂她的贪婪。
此处介系词for及其后的直接宾语her greediness对间接受词 her起补述修饰作用。
体坛英语资讯:Liverpool boss Klopp hints at Gerrards Anfield return
体坛英语资讯:World marathon title in London inspires Kipchoge after win in Delhi
国内英语资讯:Mainland official meets with former Kuomintang chairman
国内英语资讯:Chinese premier sure of accomplishing major 2016 development goals
Photobomb 抢镜头
为什么有些人怎么吃都不胖?天理何在?!
国内英语资讯:Spotlight: China, Ecuador upgrade relations to comprehensive strategic partnership
体坛英语资讯:Monaco send Spurs packing with home win in Champions League Group E
国内英语资讯:Video of Chinas Wonders broadcast at NYCs Times Square
国内英语资讯:China, Iran pledge to deepen military exchange
特朗普上任后或“打飞的”往返白宫
国内英语资讯:Hamburg Summit opens to address issues in Sino-European economic relations
国内英语资讯:Interview: Ecuadorian president hopes Xis visit will boost bilateral cooperation
一周热词榜(11.5-11)[1]-11)
国内英语资讯:China, France officials vow to further boost economic, financial ties
国内英语资讯:Senior CPC official meets foreign World Internet Conference guests
体坛英语资讯:Schalke beat Nice 2-0 in UEFA Europa League
Hygge: the secret to a happy winter 享受快乐冬天的秘密是什么?
企鹅与情敌夺妻之战走红网络
国内英语资讯:Top Chinese envoy pledges continued climate efforts
体坛英语资讯:Barcelona eye Romas Brazilian right-back Peres
体坛英语资讯:Djokovic remains perfect, Raonic reaches last four
国内英语资讯:China, Djibouti vow to further strengthen bilateral relations
最高法发布减刑假释新规
娱乐英语资讯:Cairo Intl film festival kicks off with China as guest of honor
国内英语资讯:Chinese president expects U.S. student delegation to act as ambassadors for friendship
体坛英语资讯:Messi inspires Argentina to 3-0 victory over Colombia
国内英语资讯:China, Malawi sign 23 mln USD agreement to boost Internet connection
国内英语资讯:Senior official stresses strict CPC governance
研究发现:厌恶工作或会导致生病
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |