这两个动词的用法既有相同之处,也有不同之处。分述如下:
1. receive 通常指被动地收到或接到,而 accept 则指主动地接受。如:
We havent received his letter for a long time. 我们很久没有收到他的来信了。
She offered him a lift and he accepted (it). 她请他坐她的车,他就领情了。
比较并体会:
She received his present, but she didnt accept it. 她收到了他的礼物,但是没有接受。
注意:有时用词要视语言习惯而定,而不能简单地认为 receive=收到,accept=接受。如接受礼物说成英语是 accept a gift, 而接受教育却是 receive an education。
2. 表示接见、接待时,要用 receive 而不用 accept。如:
She was warmly received. 她受到热情接待。
商务英语口语900句 (04)
出国旅游英语入关常用词
商务英语口语900句 (30)
商务英语口语900句 (21)
商务英语口语900句 (18)
流利美语随你讲 Lesson3-寒暄3
商务英语口语900句 (12)
北美人就这么说:第1课 打紧急电话-2
商务英语口语900句 (25)
商务英语口语900句 (27)
在家中:送礼物
商务英语口语900句 (29)
商务英语口语900句 (16)
谈论电影常用英语口语对话
商务英语口语900句 (20)
每日一说一周汇总:拥抱他人,拥抱自己
商务英语口语900句 (11)
英语口语情景对话(关于约会交往)
预约
见面分手[1]
商务英语口语900句 (23)
商务英语口语900句 (01)
商务英语口语900句 (02)
工作常用英语口语对话[1]
商务英语口语900句 (26)
英语口语练习
商务英语口语900句 (13)
节日篇
商务英语口语900句 (22)
减肥瘦身[1]
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |