Emmanuel Jal was eight when he was given a gun and trained to fight. By the time he was 13, he had been in two wars. Today, the former child soldier is becoming Kenya’s hottest rap singer. (如今,昔日的孩子兵已经成为肯尼亚最炙手可热的rap歌手)His songs mix messages of peace with his personal stories.
When war reached Jal’s small village, the Sudan People’s Liberation Army (苏丹人民解放军)(SPLA) ordered children be sent to UN-run(联合国管辖的) refugee camps (难民营) in Ethiopia.(埃塞俄比亚). The SPLA promised that the children would be fed and educated there. Seven-year-old Jal had little choice but to go to the crowded camps. He stayed in school there for only six months.
“Then we were taken away from the camp to the bush for training,” he says.“The United Nations had no idea what was going on.(意为:联合国并不知道我们被训练去打仗)” The SPLA was looking for new soldiers in the camps. The bigger boys were handed big weapons, but Jal could only manage a small AK-47. They were really excited to learn how to use a gun.
When the SPLA broke up,( 13-year-old Jal and a group of 400 fellow soldiers decided to join the enemy.(敌人) They believed that they would be treated better. The boys carried enough corn and flour(白面) for a month, the time they thought it would take to reach safety.(他们觉得一个月的时间就可以安全抵达) But three months later, they were still marching.(行进) Because of starvation, by the time the boys arrived at their destination, only 12 of them survived.(幸存)
Luckily, Jal was picked out from the group of homeless children by Emma McCune, a young British woman who worked for the Canadian aid group Street Kids International. She secretly carried Jal from Sudan to Nairobi in a suitcase aboard an aid flight.(她偷偷地把雅尔藏进一个医疗箱,搭上了一架救援用飞机,从苏丹来到了肯尼亚首都内罗毕)
Today rap music is popular in Nairobi. Jal turned his interest in African music to hip hop and singing to raise money for children’s homes.
Help:
break up 分解, 分裂
starvation n. 饥饿, 饿死
destination n. 目的地
国内英语资讯:Chinese vice premier meets senior Swedish banker
国内英语资讯:Full text of Chinese premiers speech at SCO meeting
体坛英语资讯:Ostapenko into second round, Kvitova crashes out at China Open
国内英语资讯:Top political advisor underlines promotion of standard Chinese language
用于治疗糖尿病的药丸或有助于治疗高血压患者
体坛英语资讯:Wambui, Gikuni lead Kenya charge at German Mountain Race
国内英语资讯:China Focus: China quickly embracing VR amid tech boom
国内英语资讯:China, Vietnam eye closer industrial, trade cooperation
eBay指控亚马逊非法挖角平台商户
国内英语资讯:China welcomes more partners, to take tougher actions on IPR protection
体坛英语资讯:Top-two drop points in German Bundesliga
体坛英语资讯:China lose to France, finish sixth at FIBA Womens World Cup
想要延年益寿 你每天需要步行多少距离?
如何在秋季保持健康?
体坛英语资讯:Kenyan Kirui set sights on reclaiming Chicago Marathon title
这种新流行的健康美食,竟被哈佛教授说有毒
国内英语资讯:China, Belt and Road countries seek deeper cooperation on energy
国内英语资讯:China, ASEAN vow to promote defense cooperation
10种会让你看起来显老的食物
体坛英语资讯:Spurs beat Heat in NBA preseason game
国内英语资讯:Over 5,400 volunteers go on duty for Chinas first import expo
国内英语资讯:Chui Sai On stresses Macaos bridging roles in China-Portugal ties
你愿意当吸血鬼还是僵尸?牛津这道入学试题该怎么答?
国内英语资讯:China urges Eurasia to safeguard world economic recovery with multilateralism, openness, con
国内英语资讯:Chinese premier calls for closer China-Britain cooperation
国内英语资讯:High-speed rail sees 880,000 passenger trips between mainland, Hong Kong in two weeks
国内英语资讯:Xi meets with Russian defense minister
国内英语资讯:China, CEEC pledge to deepen cooperation at local level
希腊圣托里尼岛禁止胖子骑驴 不是歧视胖子 而是驴的背要被压断了
体坛英语资讯:Youth Olympic torch reaches worlds most southern city
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |