blue 除表示蓝色以外,还可以表示:
1.发灰的,紫的;青灰色的。如: She turned blue with fear. 她吓得脸发青。Lilys face was blue with cold. 莉莉的脸冻得发紫。
2. 沮丧的,忧郁的,使沮丧的。如:Xiao Wang looks blue. 小王看上去情绪低落。
black 除表示黑色意思外,还可以表示:
(1) 黯淡的,阴郁的,怒气冲冲的。如:He has a black future.他前途黯淡。 She was black with anger. 她怒气冲冲。 因此,a blue mood 不表示黑色情绪而表示情绪低落。
(2) 邪恶的,不吉利的。如:the black art 妖术。Things look black.事情不妙。
(3) 极度的。如:I dont know him. He is a black strangers. 我不认识他,他是一个完全陌生的人。
(4) 弄脏的,丢脸的。如: a black mark 污点
green 除表示绿色外,还可以表示:
(1) 未熟的,生的,如:I have a stomach-ache because I ate a green pear yesterday. 我肚疼,因为我昨天吃了生桃子。
(2) 无经验的,没有受过训练的,幼稚的。如:She is still green at this job. 她对这件工作还是生疏的。
(3) (脸色等)发青,苍白的。如:You look green, whats wrong with you? 你的脸色这么苍白,怎么啦?
red 除表示红色外,还可以表示:
(1) (指脸)涨红的。如:He was red with anger.他因发怒而涨红了脸。
(2) 流血的。如:a red battle 血战。
(3) 火烧的。如:red ruin 火灾。
white 除表示白色以外,还可表示:
(1) 空的,没有写过字。如:clean white margins 干净的页边空白处。
(2) 清白的,纯洁的,善意的。 a white lie 不是白色的谎言,而是无恶的谎言。
yellow 除表示黄色外,还可以表示:
(1) 胆小的。如: I always suspected he was yellow. 我总是怀疑他胆小。
(2) (报刊等)采用耸人听闻手法作低级渲染的。如:yellow press [总称]黄色报刊。
New Year Mood 年味
新西兰女总理上任第一把火:禁止外国人买房
专家:小酌不仅怡情,还能让你的外语说得更流利
体坛英语资讯:Chicago Bulls LaVine to be cleared for full-contact drills
体坛英语资讯:Kenyas Cheruiyot eyes Frankfurt course record and first win in marathon
国际英语资讯:UN envoy calls for dialogue to find solution to Iraqs protests
国内英语资讯:China to issue guideline to improve business environment for foreign investors
国内英语资讯:China to further promote social civility in rural areas
体坛英语资讯:No shining results but some hopefuls at Chinese National Swimming Champs
国际英语资讯:Police shoot dead anti-poll protester in west Kenya
面对伤病 过来人有话要说
爱奇艺将于2018年在美国IPO 估值超80亿美元
新西兰女总理上任第一把火:禁止外国人买房
国内英语资讯:U.S. urged to stop using Tibet-related issues to interfere in Chinas internal affairs
国内英语资讯:China Focus: China-made holographic projection amazes global netizens
基因检测结果呈阴性?这可能是“虚假的安慰”
国际英语资讯:Thai King Bhumibols remains collected
国际英语资讯:UN chief urges support for Central African Republics peacebuilding, recovery
马云真要征服世界!还拿了个世界首个博士学位
体坛英语资讯:Olympic badminton champion Chen sails through first round at French Open
国内英语资讯:63th joint patrol starts on Mekong River
国际英语资讯:UN Security Council strengthens call for womens participation in peace processes
说者无意 听者惊悚!万圣节听小朋友讲鬼故事吧!
国际英语资讯:Boeing CEO admits mistakes on 737 Max, deflects tough questions at Senate hearing
国际英语资讯:U.S.-led coalition says Iraqi forces, Kurdish Peshmerga reach cease-fire
国际英语资讯:Manila appoints ambassador to DPRK
国际英语资讯:U.S. Ambassador: UN report says Syria uses banned sarin gas on civilians
骑三轮环游世界的中国爷爷去世,只为宣传奥运!
国内英语资讯:Premier Li meets South African deputy president
肯尼迪遇刺档案解密 或揭开世纪最大迷案
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |