关键词: linsanity linsensational lincredible
linspiration thrillin linmania linvincible linstigator
最近两周林书豪 可谓是不折不扣的媒体大红人, 一夜之间他从一个默默无闻的华裔NBA球员变成纽约Madison Square Garden的主人。他有多牛 相信同学们都已知道,但是今天让我们换个角度来看林疯狂 --- Linsanity!
教学雅思口语这些年被学生们问到过最多的问题就是 --- 怎样才能在口语考试中有效使用高分的词汇,从而提高自己的分数?但实际情况却是背过练习过的好词好句到了考场上完全想不起来。那么为什么会有这样的情况呢?今天我就尝试用这两周国外各大媒体对linsanity 的报道来解答这个困扰考生们的问题。
口语学习误区一:口语就是把中文思维翻译成英语!--- translation works?
真的是这样吗?我们不妨一起来做几个翻译练习,看看你的英语用词native speaker的有什么不同。
练习1:媒体采访林书豪,说奥巴马总统也是你的粉丝了,你对这么多人喜欢你有什么感想。林书豪说他很荣欣,愧不敢当,感觉有些受宠若惊。你会怎么用英语表达呢?思考3秒钟,来看一下Jeremy Lin的原话。
l Lin said he was very honored and very humbled to hear it. I mean, wow, the president, he said. Nothing better than that. And Im a little overwhelmed right now, Lin said with a smile. --- CBS 的报导,你会想到用humbled 和 overwhelmed 这两个单词吗?
练习2:媒体采访科比,问他对林书豪的看法,Kobe说林书豪的成功是林坚持不懈和努力的结果,你会怎么用英语表达呢?思考3秒钟,来看一下Kobe 的原话。
l Its a testament to perseverance and hard work and I think a good example for kids everywhere. Bryant said. ---- ESPN的报导,你会想到用testament 这个单词吗?
练习3:媒体赛后采访德安东尼,问他对林书豪场上表现的评价,德安东尼说林有组织后卫的头脑,你会怎么用英语表达呢?思考3秒钟,来看一下DAntoni的原话。
l I just thought that he has a point-guard mentality, DAntoni said, looking back. He can get to the basket. He didnt finish well. But you could see the pick-and-roll, or at least penetration, getting the ball into the paint. --- New York Times的报导,你会想到用 mentality 这个单词吗?
Tips: 虽然先想中文再翻译成英语的习惯很难避免,但我们应该尽可能从英语原文的听力中学习地道的口语词汇,这才是更有效的学习词汇的方法。要了解更多同学们可以去网上看一下descriptive 和 prescriptive 这两种英语学习的方法,Jason 老师觉得前者更重要。
口语学习误区二:用词越难越好!--- beefing up the sentence?
最近,有位学生和我说他迷上了美剧生活大爆炸, 因为他觉得里面三个主人公的英语口语词汇超牛, 有很多他以前背过的BIG WORDS,他希望自己的英语口语可以和他们说的一样。
这样真的合适吗?和这部美剧里的主人公一样,林书豪也是名校毕业的nerd 但他的口语词汇非但不难,简直就是小学词汇,我们先来看一段林书豪的答记者问。
l Asked to address those fans, Lin said: My whole thing, as I try to live my life, is just to have fun, explore your opportunities, your dreams and find something youre passionate about and just go after it. I think thats true for kids, whether they play basketball or they want to do whatever they want to do. So hopefully, I can be an inspiration to them. --- New York Times的报导
Tips: 口语词汇最关键的是地道自然,不要为了难而难,否则影响考官理解,反而得不偿失。其实生活大爆炸 中的三个人并非正常人,诚然他们的口语是高分的,但并不适合我们同学去模仿,林书豪的口语才是我们应该参考并且可以达到的模板。
威廉王子未婚妻凯特订婚长裙惨遭山寨
阿凡达发光树或成真 未来可代替路灯
走马观花看美国:芝加哥繁华下的另一面
诗词英译:沉醉东风-秋日湘阴道中
双语欣赏:温总理诗作《仰望星空》
北京奥运闭幕式:贝克汉姆“领衔”伦敦8分钟
双语:英国“最大狗”新鲜出炉
高价蓝光影碟超清晰画质纯属骗人?
玛丽亚凯莉带孕大秀59美元平价钻戒
美国人视角:享受奥运,向中国学习
纳达尔进入奥运状态
美国人喜好调查:最爱披头士最恨慢车
最新研究挑战传统:男生学理科未必有优势
网通电信宣布:台湾地震受损电缆恢复运作
加媒抱怨“亚洲学生太多” 亚裔表示强烈不满
韩电视台曝光奥运开幕式遭谴责
刘欢、莎拉•布莱曼将演唱奥运主题歌
做好奥运东道主——怎么招待外国人
20世纪最无聊一天:1954年4月11日
巴西男足教练:“奥运会夺金比世界杯夺冠难”
双语:牙膏会让胎儿大脑受损?
研究发现:人类大脑无法判断对方性别
双语:《绝望主妇》第七季被爆有新主妇加入
英皇后人选引热议 卡梅伦力挺卡米拉
NASA首次发现土星卫星中含有氧气
北京奥运 贵宾云集
北京奥运主题歌《我和你》传递温暖
捷克男主持效仿Lady Gaga穿鲜肉装
奥运双语八卦:中国羽坛的夫妻档
英国全民打赌:谁为准王妃凯特做嫁衣
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |