The charts below give information about travel to and from the UK, and about the most popular countries for UK residents to visit.
Summarize the information by selecting and reporting the main features, and make comparisons where relevant.
这两个图描述了从1979-1999二十年里英国作为一个旅游目的地和游客输出国的情况以及在英国人心中,哪些地方更值得一游。
The graph and chart describe some basic information about UK both as a tourist destination and tourist exporter and which countries appeared to be more popular among British residents over a span of 2 decades from 1979 to 1999.
从第一个图中我们可以看到,走出去的英国人和来访的国外游客的人数都在增长,而前者的增幅远大于后者。图二显示,在全球那么多的国家中,英国居民还是更倾向于去邻近的欧洲国家游览。
From the graph, we can see that the numbers of UK visitors going abroad and overseas tourists to Britain both ascended steadily, with the former well surpassing the latter in terms of the increase margin. In the meantime, among all the other countries in the world, Britons were apparently more inclined to visit their European neighbors.
由曲线图可知,两方面的人数在1979年开始阶段基本持平,都在1000万左右,但在之后的20年间,这个差距越拉越大,并于1999年到达顶峰。输入游客人数2600万,而输出人数两倍于此。
From the graph, we learn that the numbers of visitors going out and coming in in 1979 were very close, both around 10 million. In the following 20 years, however, the gap kept expanding and it reached the peak in 1999, when overseas visitors amounted to 26 million and the number of UK travelers abroad doubled it.
从柱状图中可知,1999年英国人最喜欢游览的地方是欧洲的一些传统胜地,比如土耳其,希腊,西班牙和法国。其中,后两个国家尤其热门,访问人数都在千万左右,远超其他三国。此外,美国作为世界第一大国,也受到了很多人的欢迎。
The bar chart reveals that that the favorite tourist destinations for British residents in 1999 were mostly some traditional European resorts, such as Turkey, Greece, Spain, and France. The last two countries were especially appealing, both attracting 10 million or so British visitors, far exceeding the numbers to the other three countries. In addition, the United States, as the No. 1 power in the world, was also quite attractive to Britons.
由此,我们了解到了英国人出国旅游以及其它国家的人们前往英国旅游的许多有趣数据。
Thus, we have gained a knowledge of some interesting figures about British people traveling abroad and people from other countries coming to visit the UK.
粉丝挤爆周杰伦结婚教堂
防“失联”焦虑 空难预估app诞生
心想事成 觉得自己胖就可能真变胖
别人家的孩子更聪明? 科学家发现智慧基因
成龙成首位获封马来西亚拿督华人
泰晤士河中拟建露天泳池:嬉水观景二者兼得
蚂蚁大力士用嘴顶起五倍大毛毛虫,你信吗?
网络红犬晋升轻奢品牌代言人
达沃斯访谈 马云讲述成功背后的9件趣事
普京神秘女儿身份曝光
中国人心系中式早餐 豆浆油条
成长导师 名人带你战胜困境
憨豆先生重返荧幕 3月迎来特别剧集
任性单卖白色 卖家年收入过百万
赢得一尊奥斯卡 究竟要花多少钱
囧研究 爱八卦乃人性本能
美国东海岸五大独特俚语
梦想成真 2017年实现的15个预言
一个比阿里巴巴更值钱的中国品牌
朴泰桓药检阳性 和孙杨成难兄难弟
林肯一缕头发拍得16万元
情人节福利 美国麦当劳用爱支付
字如其人 17个最酷炫的名人签名
“另类”蟒蛇按摩 够胆你就来
囧研究 有权有势的人都是大吃货
歪脖子、囧自拍:网络头像泄露的秘密
研究称8亿亚洲人来自11名共同祖先
澳洲将推出热薯条自动贩卖机
艾玛·沃森将出演真人版《美女与野兽》
修生养息 一天睡足几小时最健康?
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |