倒装共分两类:全部倒装和部分倒装。全部倒装是指将全部谓语动词都放在主语之前。部分倒装是指将谓语的一部分如助动词,系动词或情态动词放在主语之前。如果句中的谓语没有助动词或情态动词,则需添加助动词do, does或did,并将其放在主语之前。
A全部倒装:把全部谓语放在主语前。
1there be句型
There are bloody contents, violence and pornography in the Internet.
2 there here now then放在句首时,句子进行全部倒装。
Now is the time to take action.
3方位状语开头时,句子进行全部倒装。
In books are embalmed the greatest thoughts of all ages.
4主语与表语互换位置
Well-known is that energy crisis poses a threat to the society.
5伴随状语开头
With globalization have come many problems.
B部分倒装:只将情态动词、助动词或系动词放在主语前
1 only +单词、词组、状语从句位于句首,句子进行部分倒装。
Only through education can we rise in the world.
2以否定意义状语开头,句子进行部分倒装。
Never has this topic failed to fascinate people.
3 neither nor开头,句子进行部分倒装。
Economic success is not the only factor in achieving happiness, neither is social status.
4 so开头,句子进行部分倒装。
Success teaches us something about ourselves. So does failure.
5 always often particularly many times many a time 放在句首时,句子进行部分倒装。
Always am I amazed when I hear people saying that computers can replace teachers.
6让步状语从句由though或as引导时可用倒装,将表语放在句子最前面。
Fascinating as computers utilized in education seem, teachersroles are more imperative.
7 so that 引导的结果状语从句可用倒装。
So severe is this problem that we have no alternative but to take some feasible measures to deal with it.
体坛英语资讯:Ancelotti faces difficult re-start at Bayern Munich
体坛英语资讯:Aru repeats compatriot Nibalis success in Tour de France, Froome wears yellow jersey
体坛英语资讯:Sagan holds off tricky error to win Tour de France 3rd stage
新电脑病毒扑面而来,Petya到底是什么?
国内英语资讯:China expects G20 Hamburg summit to reach consensus on free trade: official
国内英语资讯:Top graft-buster stresses enforcement of discipline in poverty relief
体坛英语资讯:Zhang Yuning says farewell to Vitesse, signs for WBA
国内英语资讯:47 dead, 22 missing after flood hits Hunan, Guangxi
体坛英语资讯:Murray, Nadal reach third round at Wimbledon
国内英语资讯:Xi urges mutual understanding with Singapore on core interests, major concerns
国内英语资讯:Xi says China welcomes Hamburg to participate in B&R Initiative
假期不可不看的5本好书
国内英语资讯:China ready to join S. Korea in restoring healthy development of ties: Xi
体坛英语资讯:LA welcomes endorsement of European soccer giants for UCLA campus
除了发胖、长痘 再给你五个戒掉宵夜的理由
哪10件事最值得你花时间去做
Full of holes?
章莹颖案嫌犯将出庭受审 罪名成立或被判死刑
体坛英语资讯:Palmeiras flex muscle in Brazils Serie A
国内英语资讯:State Council officials pledge allegiance to constitution
体坛英语资讯:Federer, Djokovic enter third round at Wimbledon
史上最高气温出现,53度……伊朗人很无奈
美文赏析:决定振作,生活就会焕然一新
疫苗贴让你轻松搞定
国内英语资讯:Xi, Putin pin hopes on NGOs, media, business for closer ties
2017中国社交媒体影响报告出炉 中老年入场90后逃离
王者荣耀推出最强管控,小学生只能玩1小时
国内英语资讯:Peace, stability on Korean Peninsula meets interests of all
国内英语资讯:Communist Party of China delegation visits Belgium to boost ties
绑带鞋为何能掀起夏日狂潮?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |