第2课:笨拙 - 13
【迷你小对话1】
A: Man, that Mr. Kovacs is such a nincompoop. I told him I was ill and could not write the test and he believed me. What a ninny!
B: You’re the nincompoop. The test was postponed anyway.
A: 哥们儿,Kovacs那小子真傻,我跟他说我生病了不能考试,他居然相信了。真是个十足的傻瓜!
B: 你才是傻瓜呢。反正考试已经推迟了。
【迷你小对话2】
A: He used to be a great professor, but these days he never assigns homework and always starts class late.
B: Everyone goes to seed eventually. The guy just needs a break and some time off.
A: 以前他是个极优秀的教授。可这段日子他从来不布置作业,而且上课时经常迟到。
B: 每个人都有人老体衰的一天。他只是需要短暂地休整一下。
【语言点精讲】
nincompoop:傻子,笨人。
ninny:笨蛋,傻瓜。
be postponed: 被推迟了。
assign: 分派,指定。
go to seed:原意是指花期将尽。多用于比喻某物缺乏维护即将毁坏,也用于形容某人在走下坡路。
off: 这里指休息。
拒绝空白
把握戈多
我想握住你的手
大禹,请留步
遥望晶莹近观纤瑕
诗般母语
永远的谭嗣同
悬崖边缘的汉语文化
国际英语资讯:Africas confirmed COVID-19 cases surpass 115,000: Africa CDC
3河南优秀高考作文-竞标
语如河
既生“亮”,何生“关张”?
永不停息的河流
我想握住你的手
生有所息息以生之
守望遥远,我们的天堂
体坛英语资讯:Wuhan women footballers return to national team
相遇在梦想与现实的轨迹中
拥紧自己的灵魂
让纪念闪耀理性光芒
35名人大代表联署议案:加快制定外国国家豁免法
永远悲壮的勇士
体坛英语资讯:World Athletics confirm new dates for Oregon world championships 2022
把握三角形的支撑
经济学家:中国的经济复苏将惠及东盟
我想握住农民工兄弟的手
国际英语资讯:New York Stock Exchange partially reopens as U.S. COVID-19 deaths near 100,000
我想握住你的手
国际英语资讯:Spotlight: Europeans continue to heal economic wounds, infections top 2 mln
跳出枷锁创造风格
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |