第2课:笨拙 - 7
【迷你小对话1】
A: You’re such a bungling klutz, John. You can’t juggle the New York Stock Market without having knowledge about how stocks really work.
B: I suppose you have to be a professional to juggle the market, not an amateur like me.
A: John,你这个木头脑袋。你连股票是怎么回事都不知道,还想在纽约股票市场上玩花招。
B: 要想在股市上玩得如鱼得水,像我这样的外行可不行,你得是个精于此道的高手。
【迷你小对话2】
A: Jan was so tactless today. She asked Helen why she hasn’t got married yet.
B: She’s always like that. Couldn’t she figure out that Helen can’t find a husband because she’s a little overweight?
A: Yes, but she didn’t understand the question would hurt Helen.
A: Jan今天没长脑子吧,居然问Helen为什么还没结婚。
B: 她老是那样,难道她不知道Helen是因为太胖才找不到老公的吗?
A: 她知道,她只是不明白这样问伤害Helen。
【语言点精讲】
bungling: 工作或行动上笨拙的。
klutz: 木头脑袋;蠢货。
juggle: 欺骗,诈取。
amateur: 因做事不老练而显笨拙;像个初学者;非职业的;不专业的。
tactless: 不老练的,不圆滑的,不得体的。
Wardrobe dilemma 面对衣橱的困惑
Why do we laugh? 为什么我们会笑?
Going forward 从今往后
Reunion? Count me out! 重聚? 别算上我!
The last/final straw 忍无可忍,使人最终崩溃的一击
Too much stuff 物质主义和简约主义
In defence of shyness 为害羞的人辩护
It's on the cards 这件事十有八九会发生
To fall at the first hurdle 跌倒在第一关
To turn something upside down 把……翻个底朝天
Brain training 如何训练大脑?
Apple’s headphone headache? 令人头疼的新款苹果耳机
One good turn deserves another 以德报德,礼尚往来
A recipe for disaster 后患无穷
Pain in the neck 令人讨厌的事情或人
Bye bye Big Ben's bongs 与大本钟的钟声暂时告别
Until I'm blue in the face 任凭你磨破嘴皮
Lights! Camera! English! 灯光,摄像机,英语!
Test the water 试探,摸底
To make a mountain out of a molehill 小题大做
Like reality, only better? 喜欢现实, 只会更好?
Clean up your act 改邪归正
You're pulling my leg! 你在愚弄我!
The good of gardening 园艺疗法益心养神
Barefaced 厚颜无耻的
The future of English 未来的英语语言变化
Pull something out of the hat 突施妙计
How to become a billionaire 如何成为亿万富翁
Burn a hole in your pocket 有钱不花难受
Can a lie-in make you healthier? 睡懒觉能让你更健康?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |