Xu Shu was much valued by Liu Bei for his strategic talents. After several victories on the battleground against Cao Cao, Xu was made the chief military advisor. At the news, Cao Cao was begrudging. If you want this person, one of his advisors said, you can bring his mother to Xuchang and send a forged letter in his mothers handwriting, asking Xu Shu to desert Liu Bei and come here. As Xu is well-known for a strong filial affection, surely he will come. This plot worked, for Xu, on receiving the letter, cried tearfully, asking Liu Bei for an immediate departure. Feeling sad, though, Liu persisted in his stay for another night, during which the two aired their sad feelings.
The next day Liu laid a banquet outside the city for Xu. Holding the latters hand, Liu said, After we separate today, only heaven knows when and where we will meet again. He wept bitter tears. After setting off on his way, Xu suddenly turned his horse and returned. I almost forgot an important matter, he said to Liu. Ten kilometers from Xiangyang City, in a place called Long zhong, Do you want to meet him? Liu expressed his willingness at once, but also aired doubt about whether Zhuge Liang was as talented as Xu. He tells configurations of stars in the heavens, Xu assured him, and recognizes everything on earth. He knows a persons real nature at the first meeting-the number one talent under the heaven. If you have him as your military advisor, youll have the country under your name. Liu suggested a visit to Zhuge by Xu on his behalf, at this, the latter shook his head in disapproval. You must go and offer your invitation personally, and his acceptance depends entirely on your sincerity. With these words said, Xu turned his horse and left. Later, Liu paid three trips to Zhuges straw house, another favorite story among Chinese people.
徐庶反奔刘备后,很得刘备重用。曾帮助刘备几次打败曹兵,被封为军师。曹操得知此事很惊讶。曹操的谋士程昱献计说:丞相如果想用此人,召来不难,徐庶是个孝子,丞相派人把他母亲接到许昌,再仿他母亲的笔体写信让他来许昌,他必来。徐庶接信,果然大哭一场,拿信找刘备辞行。刘备见信也哭,强留徐庶叙情一夜。第二天,刘备在城外排宴替徐庶饯行。刘备拉着徐庶的手说:先生这一走,你我天各一方,不知何时才能再见?说完又痛哭流涕。徐庶行数里又拍马返回对刘备说:忘了一件大事,襄阳城外二十里的隆中,有一位天下奇人叫诸葛亮,将军想不想见他?刘备说:我当然愿意见他,不知他能比上先生吗?徐庶说: 他抬头能知天文,低头能察地理,见面能识人心,是天下第一才人,如他能出来帮助胸,将军就可以稳坐天下了。刘备见徐庶这样了解诸葛亮,想请徐庶辛苦一趟把诸葛亮请来。徐庶摇头说:这样的人才,只能将军亲自去请,他愿不愿出来,还得看将军的诚意。 徐庶说完,策马离去。之后引出刘备三顾茅庐的故事。
Processing no longer an easy trade-英语点津
暑假来临:给梦想一个停歇的机会
名著选读:傲慢与偏见29
重读童话:不再是小时候的单纯世界(下)
刘延东:系牢中美人文交流纽带
Vehicles ordered off road for drill-英语点津
2017年最畅销的商业书籍[1]
“把握脉搏,紧跟潮流”怎么翻?
杨洁篪:中美合作符合两国和世界利益(双语)
比尔盖茨的书单:2017年我推荐这些书
川外教授:诺贝尔奖颁奖词翻译不准确
暖心小说《小王子》第5章
七夕特供:《鹊桥仙》英译
家破何归
“全力以赴”
2017上半年网络流行语(双语)[1]
“文言文”中译英
Yangtze dolphin 'functionally extinct'-英语点津
LOL 哈哈大笑
US candidates discuss China...-英语点津
新手如何选择一本适合自己的英文读物?
汉译英佳作翻译:史铁生《我与地坛》节选
Beijing rolls out the red carpet-英语点津
中国成语典故英文翻译(1)
名著选读:傲慢与偏见28
Call to abandon use of wooden chopsticks-英语点津
成长中那些你必须知道的事
暖心小说《小王子》第6章
口译中遇到中文称谓如何翻译
英汉翻译需注意固定说法的翻译
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |