在古代军事上,有很多办法可以鼓舞士气、打击敌人,不过有一招义无反顾的计策就是“破釜沉舟”,有与敌人决一死战的决心。 英语中,burn your bridges behind you 的意思就是做了无法改变的决定,下决心为自己的决定负责,其内涵与汉语里的“破釜沉舟”颇有异曲同工之妙。这个用法最初起源于凯撒大帝,为了鼓舞战士们的士气,表明不走回头路、与敌人决一死战的决心,他烧掉了部队刚刚走过的桥,并且也不给敌人留下过桥的机会。
从此以后,这个习语就有了“破釜沉舟”,“不留后路”的意义,比如说:To move forward, burn your bridges behind you so you can't go backward. (要前进,你必须破釜沉舟,不留后路。)
值得一提的是,英语中表达类似含义的说法还有很多,比如还有“The die is cast”。
如果Wi-Fi可见 世界五彩缤纷
10个最伟大的白手起家的成功故事
智慧的声音:8句发人深省的名言
驱逐陈词滥调 让你的简历被一眼相中
空姐接听充电苹果手机触电身亡 苹果公司称将彻查
有心仪男生? 你该主动约他的6大原因
朋友也是压力:意想不到的压力源
全球最贵汉堡:花费25万英镑用人造牛肉
甘肃定西市6.6级地震 致94人死亡
辛普森一家作者罹患癌症 捐赠大笔财富
肯德基冰块被曝比马桶水还脏
日本女子跌落站台 众人推列车施救
英国小王子名字确定:乔治-亚历山大-路易斯
关于幸福的8个传说 你都信吗?
睡前绝对不能吃零食吗
研究:耳朵会随着年龄增长而变大
英国王室宝宝诞生 全世界疯狂猜名
职场恶霸是如何出人头地的
惊艳!日本稻田种出梦露经典造型
英国高温热死760人:为何30℃死数百人
学校禁止穿短裤 英国男生穿裙子抗议
跳下水之前,这些安全意识你有吗?——自然水域游泳守则
凯特王妃坐一天月子? 细数各国传统
去迪拜减肥吧!减1公斤换1克黄金
科学家研究发现鸽子脑内有与生俱来的空间图
科学家称全球变暖现象或许可倒转
如何去除白衬衫上的汗渍
美圣迭戈市“色狼”市长宣布接受治疗
问问自己的心:和自己的六次对话
北京地铁人流拥挤 震惊国外网友
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |