在古代军事上,有很多办法可以鼓舞士气、打击敌人,不过有一招义无反顾的计策就是“破釜沉舟”,有与敌人决一死战的决心。 英语中,burn your bridges behind you 的意思就是做了无法改变的决定,下决心为自己的决定负责,其内涵与汉语里的“破釜沉舟”颇有异曲同工之妙。这个用法最初起源于凯撒大帝,为了鼓舞战士们的士气,表明不走回头路、与敌人决一死战的决心,他烧掉了部队刚刚走过的桥,并且也不给敌人留下过桥的机会。
从此以后,这个习语就有了“破釜沉舟”,“不留后路”的意义,比如说:To move forward, burn your bridges behind you so you can't go backward. (要前进,你必须破釜沉舟,不留后路。)
值得一提的是,英语中表达类似含义的说法还有很多,比如还有“The die is cast”。
中国“空怒族” 飞机晚点的暴走乘客
甘肃定西市6.6级地震 致94人死亡
英国公司研发贵宾人脸识别技术
可怕的相亲会,扭曲的婚恋观
惊艳!日本稻田种出梦露经典造型
韩国青少年沉溺智能手机令政府头痛
朋友也是压力:意想不到的压力源
问问自己的心:和自己的六次对话
阿里巴巴为何押注智能电视
英国小王子名字确定:乔治-亚历山大-路易斯
跳下水之前,这些安全意识你有吗?——自然水域游泳守则
北京地铁人流拥挤 震惊国外网友
英国王室宝宝诞生 全世界疯狂猜名
给自己打气: 你要对自己说的12句话
开会不是茶话会:五招提高开会效率
导致情侣关系破裂的5个原因
去迪拜减肥吧!减1公斤换1克黄金
如何去除白衬衫上的汗渍
肯德基冰块被曝比马桶水还脏
空姐接听充电苹果手机触电身亡 苹果公司称将彻查
科学家称全球变暖现象或许可倒转
南非厨师因太胖被新西兰驱逐
驱逐陈词滥调 让你的简历被一眼相中
智慧的声音:8句发人深省的名言
研究:耳朵会随着年龄增长而变大
美国大兵潜水回家 为妻女制造惊喜
学校禁止穿短裤 英国男生穿裙子抗议
科学家研究发现鸽子脑内有与生俱来的空间图
如果Wi-Fi可见 世界五彩缤纷
凯特王妃坐一天月子? 细数各国传统
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |