Tattoo: “纹身”的来历
对于tattoo,我们并不陌生,彰显个性的“纹身”嘛!不过,如若看到——My heart beat a tattoo on my ribs,怎么解释它的用法?先告诉您,这句话可翻译为“我的心扑通扑通在跳”,是不是日常生活中,它的使用频率蛮高?
Tattoo最早指“归营号”,即军队里“击鼓或吹号招士兵回营”,源于单词“tap-too”。1644年英国内战的时候,时任议会军驻诺丁汉郡将领John Hutchinson(约翰·哈钦森),在一份官方文件里规定,“士兵在tap-too(归营号)吹响之前还未归营者,将受以处罚,处罚金额相当于今天的5英镑或8美元”。 到18世纪,tap-too beate(吹号)逐渐演变为beat tattoo,在现实生活中可泛指一切“连续而均匀地击鼓或轻叩声”,如:He beat a tattoo with his fingers on the table-top.(他用手指轻轻敲着桌面。) Tattoo的另一用法“纹身”,源于英国航海探险家James Cook(詹姆斯·库克)船长,他在1769年的日志中,用“Tattow”一词来形容南太平洋土著居民在身上刺涂花纹的习俗。随着时间的推移,在皮肤上刺花纹已成为当今的流行时尚,而当时的土著词汇Tattow也逐渐被人们改写为tattoo。
国内英语资讯:Special treatment for developing members in WTO should be safeguarded: Foreign Ministry
孩子3岁前与母亲同睡有益心脏健康
国际英语资讯:EU-initiated payment system with Iran completes first transactions, full-mode operation on i
国际英语资讯:Spotlight: Conflicting interests characterizes Washington policy towards Iran
国际英语资讯:Thailand, Russia pledge to expand cooperation
乔布斯给妻子的诀别信
最适合秋冬季节饮用的5种抗癌养生热饮
冬季减肥的几个小妙招
国内英语资讯:China establishes AI monitoring platform to protect wildlife
世界上最美味的50道早餐(下)
国际英语资讯:Saudi-led coalition launches airstrikes on Houthi-held camp in Yemens capital
《乔布斯传》翻译笔记:被遗弃的事实
猛虎变萌虎:粉衣小萝莉与虎共舞
美军研制“飞行悍马” 明年或亮相
德科学家实现用大脑扫描仪“读梦”
走路是减肥最佳的锻炼方法
国际英语资讯:Trump signs bill extending funding for 9/11 victims
寺庙香火传承危机:日本僧侣也相亲
英国男同性恋结为夫妻 婚前以女同身份共度六年
体坛英语资讯:Safari Rally charm lures World Rally Cship officials, waits final FIA approval
三成毕业生买房靠父母
印度性别失衡 兄弟“共妻”泛滥
宝宝三岁内分床睡不利身心健康
国际英语资讯:Spotlight: UN report says grave violations against children increase in 2018
体坛英语资讯:Debutants shine in Tour de France stage 6
体坛英语资讯:Alegria advance to AFCON semis after beating Cote dIvoire on penalties
国内英语资讯:Spotlight: Outsiders should not try to interfere in South China Sea issue: Cambodian officia
美国多地学校颁布万圣节禁令
乔布斯遗作 苹果将推出全功能电视
国内英语资讯:Xi presides over symposium for soliciting advice on economic work
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |