俗语:败家子,害群之马
谜语里迸出的“词汇”:“俄亥俄州”的别名 跳蚤市场败家子,害群之马“love”为“零蛋”
还记得我们“词海拾贝”之谜语系列?今天,再来一个脑筋急转弯,看看单词如何从谜语里跳出来。做好准备—— Why do black sheep eat less grass than white sheep?(为什么“黑羊”吃的草比白羊少?)
呵呵,谜底是—— There are fewer black sheep than white sheep.(黑羊比白羊少。) “黑羊”比白羊少,确实是不争的事实。此外,如若细细品味,这世上的“败家子”终究是少数嘛。英语中,“black sheep”表示“败家子、败类、害群之马”。 据记载,“black sheep(of the family)”(败家子)最早出现于19世纪早期。关于它的渊源,一种观点认为,早期的牧羊人不喜欢混杂在白色羊群中的黑羊,认为其是邪恶的象征。此外,从商业价值来看,黑绵羊的毛不如白色羊毛珍贵,不像白色羊毛那样容易染色。 说到“黑色代表邪恶”,这里有必要列举一个例外:如若在商业报道中看到短语“in the black”,可要注意了,它极可能表示“(公司)盈利”。据说,公司的帐簿上,通常用“in the red”(红色的字)表示赤字,由此,“in the black”(黑色的字)则表示“盈利”。 看下面两个相关例句:Since he became manager, the company has been running in the black.(自从他任经理以来,公司就一直赢利。) Dick is a black sheep, always bringing trouble to his family.(迪克是个败家子,总给家里招惹麻烦。)
“替罪羊”和“黑马”
趣解“替罪羊”
注意!“黑马”不“黑”
英语美文:一双丝袜(有声)
英语名篇名段背诵精华20
英语美文:生命这个奇迹
双语:给你逃离“舒适区”的六个理由
浪漫英文情书精选:I'm So Sorry, Baby对不起宝贝
浪漫英文情书精选:Don't Give Up不要放弃
英语美文30篇系列之21
世界上最美丽的英文3
美文欣赏:永远的朋友
双语:15个国家英文名称的浪漫解读
精选英语美文阅读:生活的涟漪
精选英语美文阅读:被忽略的爱 Helpless love
浪漫英文情书精选:My Everything我的一切
英语晨读:潘多拉
英语名篇名段背诵精华27
浪漫英文情书精选:Could This Be Real?这是真的吗?
精选英语美文阅读:饶孟侃《呼唤》
被我们遗忘在生活中的哲理V
英语散文:If I were a Boy Again
英语美文:有良师乃人生之幸(双语)
精美散文:让我们撩起生命的波纹
精选英语美文阅读:英国民谣《绿袖子》
英语美文:越长大越孤独(双语)
精选英语美文阅读:别让蜡烛熄灭
诗歌:放慢你的舞步
英语晨读:思考生活
英语晨读:雪夜星光
人生哲理:多一点开心 少一点抱怨
精选英语美文阅读:爱会伴随着度过一生
双语美文精选:但愿人长久,千里共婵娟
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |