俗语:诡计给拆穿了!
爱耍小聪明?善于耍诡计?不过,再高明的诡计也有穿帮的时候。所以说,日常会话里,“诡计给拆穿了”实难绝于耳。英语中,其相应的表达为:The jig is up。 如果熟悉爱尔兰民间舞,想必您听说过“Jig”(吉格舞,后发展为宫廷舞,见图 ),一种快速粗犷、无特定形式限制的民族舞蹈。由于吉格舞“欢快”的民间特性,16世纪,“jig”拥有了“舞蹈”之外的扩展意:玩笑、花招、把戏、恶作剧。 正是基于这层“玩笑”意,“The jig is up”诞生,用来形容“诡计、阴谋在未实现之前破产”,暗含有“因为诡计、阴谋败露,‘你’完蛋了”之意。看例句:The jig is up this time. The police found marijuana in his briefcase.(这回他完蛋了,警察在他的提箱里发现了大麻。) 另外,除The jig is up之外,“诡计给拆穿了”也可表示为:The game is up或The game is over.
俗语:话中有话,别当真!
国际英语资讯:Legal clash at state capture inquiry prompts Zumas testimony postponed in S. Africa
日本千人示威 反对播韩国电视节目
国内英语资讯:CPC urges real action to handle problems in education campaign
国际英语资讯:U.S. House holds attorney general and commerce secretary in contempt of Congress
关于爱和生命的种种
外媒:电子商务带来便利 快递交通安全等问题也不容忽视
一只小小的蝴蝶
西班牙85岁女公爵为嫁情郎散尽家产
调查:英国多数人患有手机狂躁综合症
伦敦骚乱继续蔓延 首相紧急回国应对
疑似梦露性爱短片拍卖会竟是骗局
史上最倔强母亲 十年万里求医终得子
你见过吗? 千奇百怪的快递服务
为你的健康默默做贡献的食物
夫妻共同朋友圈可致丈夫性冷淡
研究:适当嘈杂声有助睡眠
能否学好数学由基因决定 与智商无关
孩子们眼中的爱是什么?
不为失败找借口 要为成功找方法
国内英语资讯:Report warns of prominent security risks on cloud platforms in China
国内英语资讯:China allocates disaster relief supplies to flood-hit Hunan
意考古学家:马克波罗可能是个骗子
国际英语资讯:New Greek parliament sworn in after general elections
被“裸婚”的80后
专家:地球曾有两个月亮
科学家揭秘如何延缓衰老
当中国成为世界第一大经济体
女性独自旅游去哪里最危险?南非居首,美国次之
国际英语资讯:Perus ex-president Toledos extradition could take a year: FM
国内英语资讯:Xi meets Chinese diplomatic envoys to foreign countries
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |