中国国家统计局19日公布数据显示,2015年中国劳动年龄人口连续第4年下降,老龄化的势头进一步加速。目前每10个中国人中,就有1个是65岁以上的老人,每6个国人中,就有将近1个人年龄在60岁以上。

请看《中国日报》的报道:
China's working-age population saw its largest decline in modern China's history in 2015. By the end of 2015, defined as people between 16 to 60, the working-age population fell by a record 4.87 million, according to the National Bureau of Statistics.
2015年,中国劳动年龄人口遭遇现代史上最大跌幅。据国家统计局最新发布的数据,截至2015年末,16周岁以上至60周岁以下(不含60周岁)的劳动年龄人口比上年末减少487万人。
自2012年起,下滑的人口出生率(declining birthrates)导致中国劳动年龄人口(working-age population)数量连年下降(repeated slump)。2012年,中国劳动年龄人口占总人口的比重为69.2%,而到2015年这一比例已降至66.3%(dwindle to 66.3%)。
这种人口变化(demographic change)对我国社会产生了多方面的影响,我国也在去年底出台了“全面二孩政策(universal two-child policy)。
劳动力绝对量下降(dwindling working-age population)的另一面是中国老龄化(aging population)的严峻形势。本次公布的数据显示,60周岁及以上人口2.22亿人,占总人口的16.1%;65岁及以上人口近1.44亿人,占10.5%。
女性外貌信心调查:南非女人自认最美 中国排第五
吃什么最健康 专家和你想的不一样
里约奥运会中国队服装曝光 又是番茄炒蛋?!
逃避现实者的9个特征 你中枪了么?
国内英语资讯:Experts say Xis speech at awards ceremony to inspire Chinese people, international friends
国内英语资讯:Xi presents national medals, honorary titles
沃尔玛停止销售电子烟
改变生活的小习惯
眼睛疲劳不用烦,8个方法助舒缓
英女王将加薪 八一八王室成员薪水
写作后不能忽略的事:快速查找错误
体坛英语资讯:China loses to Poland 79-76 in overtime at FIBA World Cup
日本招人有新招 不靠面试笔试靠打麻将
增加压力的四种食物
国内英语资讯:Xi Focus: Xi confers highest state honors on individuals ahead of National Day
任天堂的Switch Lite正式发布
美国男子执念成魔,去了全球15,000家星巴克,终于喝恶心了
Facebook女员工不得穿“让人分心”的衣服
为什么我是单身狗?
精彩人生必须学的11个快乐秘诀
我曾是一个不友好的人
如果你发现自己在事业中有畏难情绪
如何让英语口音更地道?
两名女性进行党魁角逐 英国将迎来第二位女首相
荐片:七月你不能错过的最新影片
你每天应该吃芒果的4个理由
从改变生活方式做起 有7成几率可预防癌症
中国司机在车上安装太阳能板
默克尔的坏笑 英国脱欧不可逆
体坛英语资讯:Sports Focus: Live streaming tech shines at FIBA World Cup
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |