早前,在微博、朋友圈掀起一阵“反手摸肚脐”、“锁骨放硬币”等大赛风,秀自己的好身材。近日,又有一项挑战在微博、朋友圈上火了,那就是“反手祈祷”。
The "reverse praying" trend sees users uploading photos of themselves to social media with their hands clasped in a "prayer" position behind their backs.
在“反手祈祷”风潮中,参与者纷纷把自己双手合十到背后作“祈祷”状的照片上传到社交媒体上。
Most of the participants have been young women who took the opportunity to show off their flexibility by holding their mobile phones between their palms.
大多数参加挑战的都是年轻女性,她们通过“反手夹手机”来展现身体的柔韧度。
One user even went as far as to make a chart demonstrating the success of a "reverse prayer" with a "goddess" seeing the fingertips reach the top of the neck.
一个用户甚至用背影做了一张图表来阐释“反手祈祷”的成功程度,指尖能到达颈部的是“女神”。
大街的夜晚
我给妈妈留葡萄
下雨
我是智慧宝宝
我的老师
幸运的一天
国内英语资讯:China rebukes Pompeos swipe at HSBC backing national security legislation
看星星
下雨了
妈妈笑了
买葡萄
妈妈不见了
我的妈妈
拿成绩单
不要乱扔香蕉皮
南昌
怕死老鼠的小猫
四只鸡
国内英语资讯:Xinhua Headlines-Xi Focus: Xi underlines winning anti-poverty battle during Ningxia inspecti
看望爷爷和奶奶
洗手绢
投篮大比拼
读书
梦游太空
温馨的家
《公仆》观后感
国内英语资讯:Xi Focus-Quotable Quotes: Xi Jinping on eco-protection
三眼怪闹钟
棕树
体坛英语资讯:Maradona hails move to suspend relegation in Argentinian football
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |