还在用教科书上的英语和老外交流吗?是时候改改了,快学些地气儿的表达方式,让自己的口语活泼起来。
Over my dead body
除非我死了、想都别想
例句:
There is no way I will let you do that, not over my dead body.
除非我死了,我都不会让你那么做的。
Go with the flow
随大流
例句:
If you don't want to stand out, go with the flow.
你要是不想显得太突出,就随大流吧。
Twenty-four seven
日夜无休
例句:
7-11 is a great store because they are open twenty-four seven.
711这个店不错,因为他们全年无休,每天24小时营业。
Don't sweat it
别紧张、不要焦虑
例句:
You tried your best, so stop sweating it.
你已经尽力了,所以别再为之焦虑了。
Beats me
我不知道、问倒我了
例句:
Beats me why he was so mean to you.
我不明白他为什么对你这么不好。
Beat someone to it
抢先一步
例句:
If we do not take step immediately, someone will beat us to it, which means big loss for us.
如果我们不立即行动的话, 别人就会抢在我们前面,那可是巨大的损失。
Now you're talking
说得对
例句:
Now you're talking, the beach sounds relaxing.
没错,去海边感觉比较放松心情。
Good thinking
明智之举
例句:
Good thinking to call ahead and reserve tickets.
先打电话订票真是太明智了。
What gives?
怎么了?出什么事了?
例句:
It's not like you to get so upset, what gives?
你这样烦恼焦躁,都不像你了,出什么事了?
体坛英语资讯:German club Schalke sacks coach Felix Magath
体坛英语资讯:FIFA President Urges Brazil to Speed Up 2017 World Cup Preparations
13%博物馆可能永久关闭
“六稳”“六保”如何推进?发改委回应
Be Grateful to Parents 感恩父母
国际英语资讯:U.S. imposes travel restrictions on Brazil due to COVID-19
体坛英语资讯:Vasco da Gama and Fluminense draw scoreless
给父亲的情书
陈冯富珍:携手合作是战胜疫情的唯一选择
体坛英语资讯:AC Milan striker Inzaghi ready for shocking return
不要轻易说“不”
碧梨和优衣库搞合作了
7年高考全国卷Ⅱ满分作文赏析-滴水之恩涌泉报
纳斯达克通知瑞幸摘牌
体坛英语资讯:Mears completes Australian gold rush at track cycling worlds
缤纷成就和谐
日本陷入经济衰退了
体坛英语资讯:Defending champions Guangdong Hongyuan make semifinals of CBA playoff
青山一道同风雨
国际英语资讯:Italys daily COVID-19 death toll continues to fall
人大代表和专家热议著作权法修正草案 网络著作权受关注
体坛英语资讯:Argentina, Uruguay look forward to hosting World Cup 2030
国际英语资讯:Argentine capital steps up restrictions as COVID-19 outbreak nears peak
变味的善良
好奇心
体坛英语资讯:Obiri makes best of isolation, targets strong return
我于咖啡中看见
大爱无言
体坛英语资讯:Nadal, Djokovic ease into Miami quarterfinals
星巴克的瓶装星冰乐,一直被误解了
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |