A IT savvy kid used his knowledge to tackle the bane of every teenager's life - parents saying no.
一个IT神童用他所掌握的知识解决了每位青少年的烦扰之源——父母说“不。
Reddit user Brendan managed to hack into his parents' phones and apply a shortcut that meant when someone typed 'no' it automatically changed to 'hell yes'.
红迪网(Reddit)用户布兰登(Brendan)成功入侵父母的手机,并应用了一种快捷方式。这意味着,当有人打出“不的时候,手机会自动将其改为“当然好。
The whizzkid used the hack to get exactly the response he wanted when he asked if he could throw a party.
这位神童黑进了父母的手机后,询问他们自己是否可以办个派对。无疑,他得到了自己想要的答复。
In a screenshot of the hilarious group conversation, Brendan asks: "Hey guys can I throw a party tmrw night?"
这段搞笑的群组对话的截图显示,布兰登提问:“爸妈,我能在明晚开派对吗?
His mom replies: "HELL YES."
他的母亲回复:“当然好。
Puzzled why her refusal has been changed, she writes: "Wait.
她很疑惑为什么自己的拒绝变成了同意,于是写道:“等等。
"I typed HELL YES."
“我打的是‘当然好’。
His dad chimes in, equally baffled, and his mum pleads: "Jim, what is going on?
他父亲加入了对话,同样很困惑。他的母亲央求道:“吉姆,这是怎么回事?
"I am saying HELL YES."
“我打的是‘当然好’。
Brendan, revelling in his success, simply thanks his parents for their permission, adding: "You guys are the best."
布兰登为自己的成功而得意,但只是简单感谢了父母的同意,回复道:“你们最好了。
The image has been viewed on imgur more than 1.2 million times and Brendan has been applauded by teenagers all over.
这张图片在图片分享网站imgur上的浏览量超过120万。全世界的青少年都在为布兰登鼓掌叫好。
"The joke has been done before but the execution was magical," wrote one fan.
一位粉丝写道,“以前有人讲过这个笑话,但是在现实中做到简直不可思议。
Vocabulary
bane:烦恼之源
whizzkid:奇才
chime in:插话
baffled:困惑的
国际英语资讯:India to make second attempt of soft landing on Moon: ISRO chief
国际英语资讯:Cuba tries to recover tourism industry hit by hurricane Irma
老外在中国:格斗孤儿,警察能做的不只是执法
国内英语资讯:Keywords of Chinas major-country diplomacy: Belt and Road Initiative
体坛英语资讯:Egypt signs on to host 2021 World Mens Handball Championship
如何整治松松垮垮的鞋子
国内英语资讯:Interview: Chinese premiers visit to further deepen Thailand-China ties, says Thai PM
欢快的音乐能够激发创造性
人工智能“gay达”可凭一张照片判断性向 准确率超80%
国内英语资讯:Chinese premier calls for intensified SCO cooperation
国际英语资讯:Turkish PM meets Kuwaiti counterpart on bilateral cooperation, Gulf crisis
首个白血病治疗基因疗法在美获批
国内英语资讯:China takes path of development suitable to domestic conditions, say experts
体坛英语资讯:Danish Football Union supports UEFA boycott against countries banning women from entering st
体坛英语资讯:Lyon edge Guingamp, Marseille fall short to Rennes in Ligue 1
国内英语资讯:Xi congratulates 120th anniversary of oracle bone inscription discovery, research
国际英语资讯:Train accident in central Switzerland lightly injures 33: police
英国大学最常见的授课方式“lectures”
Bats 'tricked' into flying into buildings 蝙蝠“上当”撞上建筑物
体坛英语资讯:Lewandowski delighted with Bayern massive win in Champions League
迪士尼翻拍《阿拉丁神灯》,却新增白人角色?
国际英语资讯:5 candidates approved to run for Algerian presidential elections
国内英语资讯:CPC session important in improving Chinas capacity of governance: Australian scholars
国内英语资讯:Xi calls for more international judicial cooperation
Fast Food 快餐
国际英语资讯:Chicago ranked as greenest place to work in U.S.
My Happiness 我的快乐
国际英语资讯:Presidential election campaigns start in Guinea-Bissau amid political instability
国内英语资讯:Chinese vice premier meets leaders of ASEAN members
国际英语资讯:News Analysis: Continued uncertainty over Brexit raises concerns over impact on Dutch econom
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |