Researchers found the average Briton tells on average four lies every day or almost 1500 every year.
研究发现,每个英国人平均每天要说谎四次,或者每年约说谎1500次。
A spokesman for OnePoll, which carried out the research of 4,300 adults, said: "As a nation we are obsessed with trying to be nice and not upsetting people.
该研究由英国市场调查公司OnePoll策划,共调查了4300位英国成年人。其发言人对研究结果表示“我们民族太讲究礼貌了,(说谎是为了)不想让别人感到不适。
"Often little white lies can paper over what we actually want to say. Most of these were considered either completely harmless or tactically necessary depending on the situation in which they are delivered."
“人们说的这些善意的小谎言是为了掩饰我们真正想说的话。大多数小谎言都是完全无害的,或者说这些小谎言是在特定情况下必须用的战术手段。
He added: "It was sad to see a string of compliments in the top 50, but once again in many cases perhaps it is better to flatter with a fib than destroy someone with the truth."
这位发言人还表示,“在人们最常说的50句谎言中,有很多是恭维话,这不是一件好事。但是,需要再次强调的是,与其说实话而伤害到别人,不如说些可以让人高兴的小谎话,这样做似乎更合适。
TOP 50 MOST COMMON LIES
最常说的50句谎话
1. I had no signal. (那会儿)手机没信号。
2. I haven't got any cash on me. 我身上没带钱。
3. Nothing's wrong – I'm fine. 没事,我挺好的。
4. You look lovely. 你真漂亮(帅)。
5. Nice to see you. 看到你真高兴。
6. I'll give you a ring. 我会给你打电话。
7. We're just good friends. 我们只是好朋友而已啦。
8. We'll have to meet up soon. 咱们很快会再见。
9. I'm on my way. 我在路上呢。
10. No, your bum doesn't look big in that. 你的屁股看着没那么大。
11. Sorry, I missed your call. 抱歉,我没收到你的电话。
12. I'll give up tomorrow. 明天起我就改。
13. I'm not angry with you. 我没生你的气。
14. The traffic was bad. 路上堵车了。
15. I've had this for ages. 这东西我早就有了。
16. It wasn't that expensive. 没那么贵。
17. This will be my last pint. 就喝这最后一杯了。
18. I didn't get your text. 没收到你的短信。
19. Of course I love you. 我当然爱你了。
20. Our server was down. 我们的主机出故障了。
21. I wasn't driving that fast. 我车开的没那么快。
22. My alarm didn't go off. 我设的闹铃没响。
23. The cheque is in the post. 支票已经寄出去了。
24. You're looking well. 你看起来气色很好。
25. I'd love to see you again. 真想再见到你。
26. My battery died. 电池没电了。
27. It's not you, it's me. 不是你,全怪我。
28. The train was delayed. 火车晚点了。
29. I only have a little flutter. 就有一点儿紧张。
30. I'm going to the gym tonight. 我晚上要去健身房。
31. I don't eat too much – I have a slow metabolism. 我吃不多,消化慢。
32. My watch stopped. 我的表停了。
33. No, I'm afraid I haven't got a spare five minutes. 抱歉,我连5分钟空闲时间都没有。
34. I've got a call on the other line. 那边的电话响了。
35. I'll phone you back in a minute. 我马上给你回电话。
36. I've got a terrible cold. 感冒了,特难受。
37. This tastes delicious. 这东西真好吃!
38. I didn't have that much to drink. 没喝多少。
39. I've been in meetings all day. 开了一天会。
40. I stayed in and had a quiet one. 我就在家呆着,什么也没干。
41. It was THIS BIG. 有这么大呢!
42. I'm working late tonight. 昨晚干活到深夜。
43. I bought the last one. 我买的是最后一个。
44. I'm not ready for a relationship. 我还不想开始一段情。
45. It's just what I've always wanted. 这正是我想要的啊。
46. I'm going to have one more for the road. 再喝一杯就走。
47. I wrote your number down incorrectly. 我把你的电话号码记错了。
48. You look like you've lost weight. 看起来你苗条多了。
49. My car wouldn't start. 我这车打不着火了。
50. I didn't realize you fancied him/ her too. 我不知道你也喜欢他(她)。
研究发现,每个英国人平均每天要说谎四次,或者每年约说谎1500次。
A spokesman for OnePoll, which carried out the research of 4,300 adults, said: "As a nation we are obsessed with trying to be nice and not upsetting people.
该研究由英国市场调查公司OnePoll策划,共调查了4300位英国成年人。其发言人对研究结果表示“我们民族太讲究礼貌了,(说谎是为了)不想让别人感到不适。
"Often little white lies can paper over what we actually want to say. Most of these were considered either completely harmless or tactically necessary depending on the situation in which they are delivered."
“人们说的这些善意的小谎言是为了掩饰我们真正想说的话。大多数小谎言都是完全无害的,或者说这些小谎言是在特定情况下必须用的战术手段。
He added: "It was sad to see a string of compliments in the top 50, but once again in many cases perhaps it is better to flatter with a fib than destroy someone with the truth."
这位发言人还表示,“在人们最常说的50句谎言中,有很多是恭维话,这不是一件好事。但是,需要再次强调的是,与其说实话而伤害到别人,不如说些可以让人高兴的小谎话,这样做似乎更合适。
TOP 50 MOST COMMON LIES
最常说的50句谎话
1. I had no signal. (那会儿)手机没信号。
2. I haven't got any cash on me. 我身上没带钱。
3. Nothing's wrong – I'm fine. 没事,我挺好的。
4. You look lovely. 你真漂亮(帅)。
5. Nice to see you. 看到你真高兴。
6. I'll give you a ring. 我会给你打电话。
7. We're just good friends. 我们只是好朋友而已啦。
8. We'll have to meet up soon. 咱们很快会再见。
9. I'm on my way. 我在路上呢。
10. No, your bum doesn't look big in that. 你的屁股看着没那么大。
11. Sorry, I missed your call. 抱歉,我没收到你的电话。
12. I'll give up tomorrow. 明天起我就改。
13. I'm not angry with you. 我没生你的气。
14. The traffic was bad. 路上堵车了。
15. I've had this for ages. 这东西我早就有了。
16. It wasn't that expensive. 没那么贵。
17. This will be my last pint. 就喝这最后一杯了。
18. I didn't get your text. 没收到你的短信。
19. Of course I love you. 我当然爱你了。
20. Our server was down. 我们的主机出故障了。
21. I wasn't driving that fast. 我车开的没那么快。
22. My alarm didn't go off. 我设的闹铃没响。
23. The cheque is in the post. 支票已经寄出去了。
24. You're looking well. 你看起来气色很好。
25. I'd love to see you again. 真想再见到你。
26. My battery died. 电池没电了。
27. It's not you, it's me. 不是你,全怪我。
28. The train was delayed. 火车晚点了。
29. I only have a little flutter. 就有一点儿紧张。
30. I'm going to the gym tonight. 我晚上要去健身房。
31. I don't eat too much – I have a slow metabolism. 我吃不多,消化慢。
32. My watch stopped. 我的表停了。
33. No, I'm afraid I haven't got a spare five minutes. 抱歉,我连5分钟空闲时间都没有。
34. I've got a call on the other line. 那边的电话响了。
35. I'll phone you back in a minute. 我马上给你回电话。
36. I've got a terrible cold. 感冒了,特难受。
37. This tastes delicious. 这东西真好吃!
38. I didn't have that much to drink. 没喝多少。
39. I've been in meetings all day. 开了一天会。
40. I stayed in and had a quiet one. 我就在家呆着,什么也没干。
41. It was THIS BIG. 有这么大呢!
42. I'm working late tonight. 昨晚干活到深夜。
43. I bought the last one. 我买的是最后一个。
44. I'm not ready for a relationship. 我还不想开始一段情。
45. It's just what I've always wanted. 这正是我想要的啊。
46. I'm going to have one more for the road. 再喝一杯就走。
47. I wrote your number down incorrectly. 我把你的电话号码记错了。
48. You look like you've lost weight. 看起来你苗条多了。
49. My car wouldn't start. 我这车打不着火了。
50. I didn't realize you fancied him/ her too. 我不知道你也喜欢他(她)。
刘延东:系牢中美人文交流纽带
2017上半年网络流行语(双语)[1]
Miner digs deep to solve gambling addiction
《黑衣人3》字幕接地气 美式幽默中国化
Hu vows to work with Pyongyang
北外2017年硕士研究生入学考试试题
Chicago summit exposes NATO's dilemma
美国独立日:美国独立宣言全文(双语)[1]
北外2011年硕士研究生入学考试试题
Ex-tycoon spared capital punishment
亲密称谓揭秘:女生最讨厌被另一半叫什么
2017第64届艾美奖:提名人都说了些啥?
“全力以赴”
《钓鱼岛是中国的固有领土》白皮书(英汉对照)[1]
Countries eye trade agreement
苹果入职信:你会热爱的工作(双语)
细数老板最痛恨的那些工作坏习惯
White elephant 华而不实的东西
Prices up at Golden Arches
2017高考英语真题及答案(四川卷)[1]
LOL 哈哈大笑
2017高考英语真题及答案(湖北A卷)[1]
杨洁篪:中美合作符合两国和世界利益(双语)
BBC发布伦敦奥运宣传片
细数《舌尖上的中国》美食英文名
Pentagon's tone softens on Chinese military growth
川外教授:诺贝尔奖颁奖词翻译不准确
2017高考英语真题及答案(全国卷)[1]
《生活大爆炸》Sheldon爆笑语录
梁振英在香港特别行政区第四届政府就职典礼上的讲话(双语)
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |