你是否每天手机不离手——发微信、看小说、玩游戏?如果是的话,要当心“短信脖。
As we tap away for extended periods of texting, browsing and tweeting, we could be putting ourselves at risk of getting text neck.
长时间发短信、浏览网页和发微博,我们可能患上“短信脖。
A newly coined condition – text neck – reveals that slumping over your mobile phone, tablets or other hand-held device for hours on end heaps so much pressure on your spine, that we're giving ourselves long-lasting back problems.
“短信脖是个新造的词,指一个人连续几小时低头看手机、平板电脑等手持设备,导致施加给脊椎的压力不断累积,最终给背部造成永久性伤害。
The root of the problem appears to be our heads which, weighing in at 4–5 kilos, are harder to support when we bend over – a little like carrying a weight at arm's length rather than closer to the body.
产生这一问题的根本原因在于我们的头部:它们重达4至5千克。我们低头时,就会很难支撑头的重量——这种情况有点儿类似用胳膊拿重物,离身体越远就会显得越重。
Example:
Text neck can lead to wear-and-tear on the spine.
“短信脖会磨损脊椎。
扎克伯格夫妇喜迎千金 欲捐99%财产
这么多有关“dog”的句子,竟然都和“狗”无关
小朋友都喜欢的“潘克族”
科比撰文宣布退役:亲爱的篮球
国人“爆买”成日本年度词汇
伦敦地铁惊现辱人“胖子卡”
电影《火星救援》里的经典台词
全球气候会议简史
那些年我们熟读的孔子语录
人人经历过的“收银台怒”
中国和津巴布韦是“全天候朋友”
我国首颗“碳卫星”明年择机发射
英语怎样祝贺别人喜得贵子?
最高法司法巡查走上“快行道” 今年已巡查7省
发送电子邮件也会产生碳足迹么?
脸书男员工将有四个月陪产假
卫计委:5年后每个家庭拥有一名签约“家庭医生”
谷歌无人驾驶车能与行人对话
你是“勺形”还是“桥形”?站姿决定背痛与否
“世界艾滋病日”话抗艾
北京四分之三地域将划入“生态保护红线区”
待办事项沦为“未办事项”
社科院:房价“断崖式下跌”不准确
网红“神烦狗”:你是哪一款?
吴彦祖主演的功夫美剧来了
西雅图公司推出培根香味内裤
不听话的机器人已经出现了
买烟=买病?韩国禁烟广告引吸烟者抗议
国家英语能力等级考试将于“十三五”期间推出
网络时代的儿童成长恐惧症
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |