Ann. 在美国公司工作的北京青年陈豪今天早上一边喝着星巴克咖啡一边看纽约时报。公司里的美籍华人Mary刚好走过他的办公室。
(Office ambience)
M:Good morning, Chen Hao。看纽约时报呀?
陈:早,Mary,你来得正好。你看这文章说一个在纽约的年轻人因为不愿意和老板握手而被开除。拒绝跟人握手的人的确不多,仅仅因为不愿意握手而被开除?美国老板就那么小心眼?
M:那倒也不见得。不过拒绝和人握手确实是对人的一种侮辱 -- To refuse to shake hands is extremely insulting。
陈: 你看,报上说这人不是拒绝和老板握手,而是他不喜欢和任何人握手。
M:老板可能担心这个年轻人会用同样的态度对待客户或同事。He can't afford to have his employee insulting their clients or colleagues.
陈: 我是不会拒绝跟人握手的,and I definitely don't want to be fired。 Well, I have to visit a client. See you later。
M:See you。
******
M:哎,陈豪,回来啦?
陈:回来了。Mary,你记得我们刚才在说握手的事吗?
M:Yes. Why do you ask? 有谁拒绝跟你握手?
陈:这回是老板。他说:"Mr. Chen, excuse me for not shaking your hand today. I have a bad cold and don't want to give it to anyone else."
M:噢,老板是因为他感冒而不跟你握手,生怕把病菌传给你。他这样作是很有礼貌,也很体谅别人,绝对不是要侮辱你。He's not insulting you。
陈:我可有点担心,开会的时候一直在想是不是老板对我不高兴而不跟我握手。
M:I'm sorry, I should have explained。我应该告诉你有的时候是不能握手。比如说生病的时候,就像你老板那样。The key is to explain and apologize right away.
陈:对了,我想起来了,我爸爸有一个老朋友在二次世界大战中手臂受了伤,连拿笔和筷子都不方便,所以他也没法和人握手。
M:对,我表哥上星期去滑雪,把手腕骨摔断了,还挂上了绷带。他当然没法握手。
但是在这种情况下,必须马上解释和道歉 -- an apology and explanation should be offered immediately.
陈: 那就是说,除了生病或受伤,在一般情况下都不能拒绝和别人握手,对吗?
M:You're right! Exchanging handshakes is a vital part of doing business. Refusing to shake hands is an insult. If you are unable to shake hands because of illness or injury, apologize and explain immediately.
陈:Thank you Mary. Let's shake hands!
亚马逊打破管理学谎言
“腿部空间可调节”座椅解决长腿旅客飞行烦恼
苹果在专利诉讼案中再赢三星
杭州拟取消出租车“经营权使用金”
第67届艾美奖完整获奖名单(双语)
基特•哈灵顿或透露雪诺的命运
除菌肥皂效果不及普通肥皂
英国单身男士心目中的女神:褐发、蓝眼、纹身
前途靠运气 大学抓阄分专业备受指责
为了保护你的小心脏,还是乐观点吧
错过等18年,超级月亮与月全食中秋同时现
上海出台措施保障“迪士尼蓝”
超梦幻的梵高主题小镇花车游行
坎迪丝凯恩 变性路上的光荣与梦想
苹果Siri乱入白宫记者会
“车主司机”是干啥的?
盘点可穿戴设备五大畅销品牌
奥委会宣布2024年奥运五大候选主办城市
金沙中国任命王英伟出任首席营运总裁
全球两大啤酒巨头酝酿合并
看手相弱爆了:会摸臀算命的秘鲁女士
去哪儿董事会扩容 百度发力在线旅游业
ios9发布:多了哪些天花乱坠的新功能?
习近平十论中美新型大国关系
北京纪委开发“电子眼”监视违规上网
惠普计划再裁员至多3万人
环球与迪士尼成今夏好莱坞最大赢家
Reddit 惊现少年版憨豆先生
习奥会聚焦“双边投资协定”
我国将编绘全国“癌症地图”
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |