第3课:力量 - 13
【迷你小对话1】
A: The game is in the last quarter. We should bring out the heavy artillery.
B: OK, I’ve been saving our best players for last!
A: 比赛进行到最后一节了。我们应该让最强的球员上。
B: 好的,我一直没让最好的球员上场就是要把他们安排在比赛快结束的时候!
【迷你小对话2】
A: Jane won her welterweight title at judo last year.
B: She is as strong as a lion, and will probably take this year’s title, too.
A: Jane在去年的柔道比赛中赢得次中量级冠军。
B: 她像狮子一样强壮,今年的冠军头衔一定也非她莫属。
【语言点精讲】
heavy artillery: 原意是重型火炮,重型炮兵。用来形容一个人或一个群体的最强大、最特别的部分。
quarter: 橄榄球、篮球等每场比赛所划分的四节之一。
welterweight: 次中量级。
title: 头衔。
judo: 柔道。
as strong as a lion: 用来形容人勇敢、强壮,有坚强的意志。
国际英语资讯:Morocco arrests IS-linked suspect
Take和bring到底怎么用?
Historic and historical 两词区别
国内英语资讯:Book on Xis Long March remarks published
习大大请莫迪吃了些啥?[1]
国内英语资讯:Mainland opposes Taiwan sabotaging Hong Kongs stability
2012年第64届艾美奖完整提名名单
淘宝“寿衣门”事件词汇
奥运赛事分类词汇-网球[1]-网球
旅行中各式各样的箱子
当儿子面骂他爸,意大利妈妈被罚三万欧元
办公用品中英对照
国内英语资讯:China offers aid to typhoon-hit Philippines
国内英语资讯:Chinese sailors freed by Somali pirates take flight home
中菲黄岩岛争端词汇盘点
“政协”相关词汇
国内英语资讯:China-Laos railway to become a demonstration project
国内英语资讯:New regulation set to improve handling of petitions
奥运赛事分类词汇-羽毛球[1]-羽毛球
奥运赛事分类词汇-田径
历年国际禁毒日主题
林书豪热催生林氏网络新词
足球场上的各种“犯规”
体坛英语资讯:Thiago Silva: I want to stay at PSG
春节情人节 英语送祝福
国内英语资讯:Spotlight: Belt and Road Initiative being materialized for common development, prosperity
二十四节气的译法
“白色污染”卷土重来
国际英语资讯:Constant heading in football leads to memory issues: study
国内英语资讯:Xi sends condolences to Cameroon president over train tragedy
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |