不虚此行!
It's a rewarding trip!
您的日程很紧,我们的会见是否就到此为止。
As you have a tight schedule, I will not take up more of your time.
请代我问候王先生。
Please remember me to Mr.Wang.
感谢光临!
Thank you so much for coming.
欢迎再来!
Hope you'll come again.
欢迎以后多来北京!
Hope you'll visit Beijing more often.
请留步,不用送了!
I will see myself out, please.
多保重!
Take care!
祝您一路平安!
Have a nice trip!
惠普吞下收购苦果
美国大选与金价
为母亲祈祷
爱的颂歌
Try to become a quitter 学会放弃
傅成玉:中石化盼与塔里斯曼能源扩大合作
Virtue 美德
百年夏普承认面临生存挑战
神秘顾客逛旧金山精品店
美丽的英文(2)
中共无意放松对政治、经济的掌控
The country Maid and Her Milk Can村姑和牛奶罐
悲惨的2012年
我为何仍然担心欧洲的偿付能力?
印度将过一个“中国制造”排灯节
BBC总裁恩特威斯尔辞职
中国公司本周或将现身美国IPO市场
Love and Time 爱与时间
Ramona's touch 天使的爱抚
世界地图是怎么拼起来的?
So Much to Learn
中美处于重大转折点
香港特首答问会上自夸四个月执政成果
Puppies for sale 待售的小狗
FT社评:银行业如何重塑信任?
彩虹的起源
“超级风暴”将侵袭美国东岸地区
夏天出生的人不易当上CEO?
让更多英国人分享复苏
亚洲为何需要“亚盟”?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |