High heels are sexy. That’s a universal truth.
高跟鞋很性感。这是公认的事实。
What isn’t sexy, however, is stumbling, wobbling and tripping over yourself while trying to look like hot stuff. You know what we’re talking about. We’ve all either seen that girl, or been that girl.
然而有些事儿可不够性感,当你试图让自己像个性感尤物时,走起路来却失足摔倒、摇摇晃晃或者把自己给绊倒。你知道我们在谈论什么。我们或许见过,或许自己就是那个因为高跟鞋出糗的女孩儿。
While heels are undoubtedly a must-have for every fashionista, you need to first master the skills to walk in them.
尽管高跟鞋是每个潮女的必备神器,这点毋庸置疑,但你仍需先掌握穿高跟鞋走路的技巧。
There are a few things to keep in mind when buying your shoes. Victor Chu, a former New York footwear designer, also known as the ‘stiletto whisperer’ holds workshops to teach women how to perfect their strut.
在你选购鞋子时,有一些事情需要留意。维克托-楚,来自纽约,曾担任过鞋类设计师。他以“细高跟鞋私人顾问”的身份为人所熟知,他开办讲习会,教授女性如何穿着高跟鞋阔步前行并保持优美的姿态。
1. Cinderella Complex: You should neither force your feet into the shoe nor have any loose, open space. “A good fit means that it’s snug on your foot” says Chu, who stresses the importance of picking the right size and style. “If you have wobbling at the ankles or the fit is bad, go for more coverage around the foot like thicker straps instead of thin straps.”
1.灰姑娘情节:你既不该把脚强塞进高跟鞋里,也不应使高跟鞋有宽松、敞露的空间。“一双好鞋子意味着合脚”,楚说,他强调了选择正确高跟鞋尺寸和款式的重要性。“如果你(穿高跟鞋走路时)脚踝处摇晃不稳或者很不合脚,不妨选择脚面有更多覆盖的高跟鞋,譬如选择粗绑带的鞋而不是细绑带。”
2. The Sole Search: For much better stability, make sure the sole of the shoe is completely flat to the ground. If it tips over or wobbles, move on to something else.
2.选择合适的鞋底:为了更好的稳定性,请确保鞋底完全贴合路面。如果觉得鞋跟过长或者摇晃不稳,请选择别的鞋子。
“Avoid those shoes that have a ‘boat bottom,’ meaning it’s not completely flat to the surface of the floor,” advises Chu. They may be really cute shoes, but you won’t get much use out of them if they’re not built correctly.
”避免穿那些‘船底’鞋,就是那些鞋底无法与路面完全贴合的高跟鞋。“楚如此建议。也许它们的确是一些可爱的鞋子,但因为制造过程中有所纰漏,它们不会对你非常有用。
3. Up and Ahead: Realistically you can’t know for sure if the shoes work until you try them out for a bit. As you’re breaking them in, try out a simple test: You should be aware of what’s ahead of you at least 1/3 of the way down the block as you walk down the street. Your instinct should be to look ahead, not down.
3.抬头向前看:事实上你只有在试穿高跟鞋一段时间之后,你才能确认这双鞋子是否合适。在你和高跟鞋的磨合中,进行一个简单的练习:你走在街上的时候,你向前的视线应该要能横跨整条街区道路三分之一的长度。你应该自然地目视前方,而非向下看。
“If you’re looking down, this means your shoes don’t fit well. There shouldn’t be anything hurting or pinching,” says Chu. If there is, it might be a good indicator that it’s time to return the shoes.”
如果你一直向下看,这意味着鞋子并不合适。它们不该造成任何伤害或挤压。“楚说。如果确有此类情况,这大概是一个好的提示,让你知道是时候把高跟鞋退回去了。
Now that you’ve got these tips on your side, you can confidently strut your stuff just like the pros.
现在,你已经获得了适用于自身的高跟鞋小贴士,可以像个专业人士那样傲视同侪了。
淘宝因打假不力或被美国列入“恶名市场”
东京银行添新员工:接待员机器人会三国语言
起源于中国的英文词汇
夫唱妇随? 希拉里•克林顿宣布竞选美国总统
这十句影视口语,你必须要掌握
李克强在第54届亚非法协年会发表主旨讲话
为你揭秘那些在外国人眼中最美丽的英文单词
英语中对女性的这些尊称你会用吗
辣条、地沟油的英文怎么说?为你盘点10大饮食杀手
希拉里谈自身弱点:难以拒绝帅哥(双语)
卷福主持2015劳伦斯李娜姚明获奖
无人知晓希拉里究竟多有钱
希拉里的一生,拼搏的46年
从皇弟到教师 末代皇帝溥仪弟弟溥任去世
最容易拼写错误的英语词汇
7年级女孩的提问难倒英首相
希拉里参选视频被评18禁 同性牵手少儿不宜
原子弹恐惧症 美国叫停英特尔对华出售芯片
Get started:希拉里参选视频双语全文
文莱王子超奢华大婚:新娘珠宝满身
差评!美国网友吐槽希拉里竞选logo
泰勒 ▪ 斯威夫特提前购入色情和成人网站域名
印尼逆天广告:买房赠媳妇红遍网络
怎样练习英语听力最有效?
25年不遇 我国2月贸易顺差创历史纪录
英语中那些浪漫的甜言蜜语
速度与激情 北京隧道法拉利撞毁兰博基尼
美国施压无效 57国加入亚投行
微软40周年:盖茨致全体员工信
苹果手表美国首日百万预订量
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |