两只中国大熊猫“武雯”和“星雅”乘坐荷兰KLM专机,于当地时间19:30分抵达荷兰。专机抵达时,数百位当地民众聚集在机场附近的一个大厅,观看大屏幕上的视频直播。
Combo photos taken on April 10, 2017 shows giant pandas Xing Ya (L) and Wu Wen in the Wolong National Nature Reserve, southwest China's Sichuan Province. Two giant pandas Xing Ya and Wu Wen, left for the Netherlands on Tuesday. (Xinhua/Xue Yubin)
Wu Wen and Xing Ya, two Chinese giant pandas arrived on Wednesday evening at Schiphol airport in Amsterdam for a 15-year stay in a Dutch zoo, making The Netherlands the seventh European country that hosts this endangered and adorable black and white bear.
两只中国大熊猫“武雯”和“星雅”于当地时间12日晚到达荷兰首都阿姆斯特丹的史基浦机场,开始在荷兰动物园为期15年的旅居生活,荷兰也成为第七个拥有大熊猫的欧洲国家。大熊猫憨态可掬,属于濒危动物。
They were briefly displayed in cages at the airport before being transported to Ouwehand Zoo in Rhenen, a city of about 20,000 people in central Holland.
在机场与等待的民众简短会面之后,两只大熊猫被送往荷兰小城雷嫩的欧维汉兹动物园,雷嫩位于荷兰中部,人口约2万。
本月初,荷兰方面公开了专门请中国工匠采用传统工艺建造的名为“Pandasia”的“史上最豪华熊猫馆”。该馆为中国传统宫殿式风格(style of Chinese traditional palace),主体为两座相连建筑,各三层,总面积9000多平方米,在半地下的一层,有“星雅”“武雯”各自的卧室和活动室、食物储存间、诊疗所,还有为未来宝宝准备的育婴房(nursery for their future cubs)。
"It's a small step for Wu Wen and Xing Ya, but a big step for the history of Sino-Dutch relations," said Wu Ken, Chinese ambassador to the Netherlands.
中国驻荷兰大使吴恳表示:“这是‘武雯’和‘星雅’的一小步,却是中荷关系史上的一大步。”
This year marks the 45th anniversary of the establishment of diplomatic ties between China and the Netherlands. "This significant 'panda moment' marks the beginning of a new chapter in our relations," he added.
他指出,今年是中国跟荷兰建交45周年,“这个重要的‘熊猫时刻’说明两国关系开启了新篇章”。
根据世界自然基金会(World Wildlife Fund,WWF)网站的分类,不同物种的保护状态(conservation status)由轻到重大致分为以下几种:无危物种(least concern)、近危物种(near threatened)、易危物种(vulnerable)、濒危物种(endangered)、极危物种(critically endangered)。
当前,中国境内大熊猫数量不断增加,世界自然保护联盟濒危物种红色名录(IUCN Red List of Threatened Species或称IUCN红色名录)已将该物种的现状由“濒危”(endangered)改为“易危”(vulnerable)。
中国将“国宝”大熊猫赠送给关系友好的国家,以增进两国之间的友谊,此举被称为“熊猫外交”(panda diplomacy)。
1957年,第一只“熊猫特使”(panda ambassador)前往莫斯科。60年来,大熊猫从作为中国“第一国礼”赠送,出国展览,到合作研究,一直作为双边外交的符号(symbol of bilateral diplomacy),向全世界传递着中国人民的友好情谊。
截至2016年底,中国与日本、美国、奥地利、泰国、西班牙、澳大利亚、英国、法国、新加坡、加拿大、比利时、马来西亚等共13个国家的18个动物园开展大熊猫合作研究(joint research projects on giant panda),旅居海外的大熊猫及其幼崽共53只。
TED演讲:成功是趟持续的旅程
萨科奇or奥德朗——直击法国大选(视频)
英语听力视频:长城到底有多长?
英语听力视频:丝绸之路—西安
世界传统婚礼文化巡礼—波兰(视频)
英语视频听力:病毒袭来,上万电脑上网难
英语听力视频:欧洲发现疑似"上帝粒子"
英语听力:儿童节晚会《幸福像花儿一样》在京举行
英语听力视频:英国新税堵跨国公司避税漏洞
英语听力视频:希拉里2012年野生动物保护日致辞
英语听力:Obama: Vietnam War a "painful chapter"
英语听力:刘翔!我们心中永远的冠军!
NASA官网短片辟谣:12月21日并非世界末日(双语)
英语听力视频:豪华宠物狗酒店 为狗狗提供优质服务
英语听力:谢丽尔·桑德伯格巴纳德女子学院演讲(视频)
英语听力视频:上海合作组织峰会北京开幕
英语听力视频:那些年,我们一起追忆的辩论
英语听力:电影《画皮2》在戛纳电影节举行预告片发布
阿诺德·施瓦辛格清华大学演讲
英语视频听力:加利福尼亚海滩惊现“冲浪羊”
英语听力视频:希拉里为大使遇害担责
2012年美国大选:奥巴马罗姆尼第二场辩论下(视频)
英语听力:2016奥运 伦敦市长与里约热内卢市长会面
TED演讲社会类:学校扼杀了我们的创造力
十一黄金周:北京“四合院”向游客免费开放
英语听力视频:北京奥林匹克公园举办首届国际美食大赛
英语听力视频:伦敦城跟伦敦的区别(双语)
VOA听力:美国奥运女篮在伦敦所向披靡
英语听力:欧洲最具价值地标榜 埃菲尔铁塔居首
英语哥新作 伦敦奥运会各国总结(视频)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |