职场上的同事们都希望能在办公室里获得重视,从而得到提升和加薪。但并不是一味的引人注意就可以获得重视和大家的尊敬,很多时候都要讲究原则。
1. Know what you believe in and stick to it. Nothing loses other's respect quicker than inconsistency.
清楚并坚持自己的想法。左右摇摆会让你在别人心目中的形象大打折扣。
2. Keep your distance. Be friendly but not over-familiar. Don't confide intimate details to your colleagues.
保持距离,友好却不要太亲近,不要向同事袒露太私人的生活细节。
3. Keep your business to yourself. Don't share all your problems. Even if you resolve them you'll have left the impression that you're indecisive or unable to cope with pressure.
自己的事情自己做,不要事无巨细都向同事请教。因为即使你已经解决了问题,你还是会给人优柔寡断或无法面对压力的不良印象。
4. Don't ask anyone to do anything you wouldn't do yourself.
连自己都不想做的事情就不要麻烦别人去做。
5. Communicate-simply and often.
经常与同事进行简单的沟通。
6. Keep your eyes on the objective.
一直盯住你的目标。 7. Don't get drawn into colleagues' personal lives.
不要纠缠于同事的私人生活中。
8. Keep cool. Don't respond instantly or say yes to everything.
保持冷静,对听到的任何事情不要立刻表态。
9. Keep your head. A calm presence is an invaluable asset.
保持理智,镇定是你工作制胜的法宝。
10. Be good at your job. Know that you're good. Self-respect is the key. It'll show up in the way people deal with you.
做好你的工作,相信自己能胜任。自信是关键,这也会影响到人们对你的态度。
11. Accept that you can't please all the people all the time-or even some of the people all of the time.
承认这个事实:你不能总是让所有的人满意,甚至是总让一部分人满意都很难。
娱乐英语资讯:Tom Cruise scared to star with Smith
娱乐英语资讯:Kidman denies pregnancy rumours
娱乐英语资讯:Its a baby boy for t.A.t.U. star Volkova
娱乐英语资讯:David Beckham: Ive always been a fashion fan
娱乐英语资讯:Jessica Albas words of wisdom for young girls in love
娱乐英语资讯:Publicist says Nicole Kidman is pregnant
娱乐英语资讯:陈冠希承认拍摄不雅照 宣布将退出娱乐圈
娱乐英语资讯:Paris Hilton: Britneys a great mother
娱乐英语资讯:Uma Thurman may testify in stalker trial
娱乐英语资讯:Daniel Radcliffe and girlfriend Laura OToole split up
娱乐英语资讯:Angelina Jolie and Brad Pitt expecting twins
娱乐英语资讯:Lindsay Lohan briefly falls off sobriety wagon
娱乐英语资讯:Winemakers say Paris Hilton unfit for Prosecco
娱乐英语资讯:Mischa Barton arrested in W. Hollywood
娱乐英语资讯:Paris Hiltons potential inheritance dramatically diminished
娱乐英语资讯:Daniel Craig swaps speedos for woolly jumpers in new film
娱乐英语资讯:Hilton to be Harvards Woman of the Year
娱乐英语资讯:Jessica Alba: Im more afraid of breastfeeding than giving birth
娱乐英语资讯:Mira Nair to helm Hilary Swank starred Amelia
娱乐英语资讯:Lohan to spend community service in a morgue
娱乐英语资讯:Keira Knightley flashes her assets in a denim bondage suit
娱乐英语资讯:Posh Spice tops Blackwell worst-dressed
娱乐英语资讯:Salma Hayek and boyfriend named Hollywoods Richest Couple
娱乐英语资讯:Cruz sisters don fedoras for Mango ads
娱乐英语资讯:Penelope flashes her assets in sexy new Mango ad
娱乐英语资讯:Simon Rex and Hilton leaving Villa Lounge after enjoying a drink
娱乐英语资讯:Kirsten Dunst turns fashion designer
娱乐英语资讯:Lindsay Lohan glams up for once
娱乐英语资讯:Julianne Moores valentine to charity
娱乐英语资讯:Kate Bosworth is the new face for Calvin Klein Jeans
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |