美国一些比较幽默的说法也许在日常生活中不是那么常见, 但如果在适当的时机使用,必可收画龙点睛之效。
1. Is she big-boned?
她是不是很魁梧啊?
Big-bone看字面解释就知道是指骨架很粗大。这对美女(美国的女人) 来说是见怪不怪的。在电影Something about Mary中就有这一句, Is she big-boned?
那娇小的女子怎么说? 娇小就是petite。很多从亚洲来女生来美国都抱怨买不到合适的衣服,其实很多店都有一区petite。去那里找找, 保证你会有意想不到的收获。若是真的找不到,就试试teenager那儿也有许多合适的衣服。
2. We have a female shortage here。
我们这里闹女人荒。
由于我的学校是理工学院, 所以男女比例自然是不均匀, 有一次连老美也不禁感叹道, We have a female shortage here。这样的说法是不是听来很特别? 其实我看根本就不只是female shortage而是 female drought。或是更夸张一点的讲法, We have a female extinction here。
3. You are a freaking Yankee。
你是怪怪的北方佬。
老美彼此之间很喜欢拿对方的出生地作文章。因为南北的差异, 所以或多或少北方人看不起南方人,南方人也看不起北方人。Yankee 是南北战争时北军的士兵叫Yankee, 现在一般指北方佬。而freaking是说这人很怪,或者解释成怪胎也可以。
刚来美国时Yankee这个字发音老发得不对, 别人都听不懂我在讲什么。主要是因为受到国内把Yankee翻译成 "洋基"的关系吧! 其实这个字应该是读成 "盐鸡" 还比较接近一点。(一不小心去想到台湾最有名的"盐酥鸡", 害我肚子饿的要命!)
默多克与邓文迪:破镜难圆
美国小镇禁穿低腰裤 违者罚款
山东男子电死外星人系造假:橡胶制成 造价120元
9种特别的方式 给心爱的她一个惊喜吧!
上网究竟在干么?几个令人震惊的事实
奥巴马提出为全美学校提供高速网络的计划
细节改变生活:8种特别的方式让生活更美好
邓文迪离婚与布莱尔有关?英国前首相声明否认
给应届毕业生的5大理财建议
华尔街日报致毕业生:给应届大学毕业生的理财建议
美版“蜗居”:杜克大学研究生为还贷款两年住货车
上海电影节开幕众星云集
说话声音比说的内容还重要
象牙塔里的爱情禁忌
吃货宣言:我好吃我骄傲
春天在哪里?农民工工资增长缓慢
普京夫妇宣布离婚 离婚原因:我们几乎见不到对方
你能接受男人穿真丝吗
高考纪录片:外国人眼里的中国高考(视频)
纸上传情最浪漫:10招教你写封甜蜜的情书
美国加州校园枪击案:致7人死亡 枪手被击毙
老鼠怕猫是谣传!大胆老鼠抢猫粮 喵星人竟默默围观
美国吸血女食人血30年:称吸血后感觉有活力更健康
西班牙:未成年人醉酒 父母或被罚款
致那些可以助你职场晋升的软技能
普京夫妇向记者证实二人已经离婚
国际传媒大亨默多克提出与邓文迪离婚
马云换马甲复出:整合物流公司建“菜鸟网络”
10万年后的人类长这样:黄金比例脸超大眼睛
高盛CEO贝兰克梵对毕业生的建议:做一个全面完整的人
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |