A DOG, crossing a bridge over a stream with a piece of flesh in his mouth, saw his own shadow in the water and took it for that of another Dog, with a piece of meat double his own in size. He immediately let go of his own, and fiercely attacked the other Dog to get his larger piece from him. He thus lost both: that which he grasped at in the water, because it was a shadow; and his own, because the stream swept it away.
狗叼着肉渡过一条河。他看见水中自己的倒影,还以为是另一条狗叼着一块更大的肉。 想到这里,他决定要去抢那块更大的肉。于是,他扑到水中抢那块更大的。结果,他两块肉 都没得到,水中那块本来就不存在,原有那块又被河水冲走了。
这故事适用于贪婪的人。
用英语聊聊美国大选
“船到桥头自然直”英语怎么说?
你是lady-killer吗?
用英语来聊聊你喜欢春天哪一点
生活口语:找工作(二)
各种“睡眠问题”
“袜子”习语
“赘肉”英语怎么说?
“崩溃”英语怎么说
“侥幸心理”要不得
Titanic3D来袭,你去看了吗?
Stuck in a rut 一成不变
Stick ones neck out 冒险
“Stomach”习惯用语
用英语说情话:倾诉“I love you”的99种方式[1]
用英语聊聊“花美男”
回答How are you的N种方式
Old chestnut 栗子老了?
考前“突击复习”英语怎么说?
生活口语:找工作(三)
Roll the dice 碰运气
如何用英语聊电影
那些接地气儿的习语(5)
“斗争”到底
极品基老伴笔记:英语“补刀”的艺术(2)
“零碎”的“小摆设”
Hot under the collar 发火
Stick up for 维护某人
“国家”短语趣谈
“一路笑到银行”什么意思?
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |